В 1839 году французский писатель Астольф де Кюстин провел два с половиной месяца в России, а через четыре года выпустил книгу о своем путешествии. В России книга эта сразу была запрещена цензурой, но тем не менее все образованные люди ее читали и обсуждали: официально опровергали, а неофициально соглашались с тем, что многие из критических замечаний француза вполне справедливы. Что же такое написал о России французский маркиз и почему его книга была запрещена не только в царской России, но и в России советской? Почему первый полный перевод книги о России, появившейся в 1843 году, вышел в России только через полтора столетия -- в 1996 году? Почему слово «Кюстин» стало своеобразной «торговой маркой» для путевых заметок о России? Вход на лекцию свободный для всех желающих.
«Астольф де Кюстин и его книга «Россия в 1839 году»»
Настоящий материал (информация) произведен и (или) распространен иностранным агентом Проект «Republic» либо касается деятельности иностранного агента Проект «Republic»
Из-за новых требований российского законодательства нам приходится удалять некоторые комментарии — для безопасности участников дискуссии и сотрудников Republic.
Загрузка комментариев
Загрузка...