Обложка журнала The Economist от 25 октября 2014 года

Состояние мировой экономики оставляет желать лучшего. Новости из США и Великобритании еще ничего, но вот Японии приходится нелегко, Китай растет самыми медленными за последние пять лет темпами, а Африка грозит миру эпидемией Эболы. Но самую большую экономическую опасность несет Европа – этой теме посвящает новую обложку журнал Economist.

Европа стоит на грани своей третьей рецессии за три года, пишет издание: цены падают в восьми европейских странах, средняя инфляция снизилась до 0,3% и может продолжить в том же духе в следующем году, и регион, на который приходится почти пятая часть всего мирового производства, движется к стагнации и дефляции. Оптимисты любят приводить в пример Японию, чей вход в период дефляции в конце 90-х неприятно повлиял на мировую экономику, но концом света не стал, но с еврозоной будет сложнее. В отличие от Японии с гомогенным и выносливым обществом она не сможет сохранить единство в течение нескольких лет экономических трудностей и падающих цен – постепенно политики-популисты начнут побеждать, рано или поздно (скорее рано) евро рухнет.

У европейской экономики много проблем – от слабой демографии до больших долгов и неповоротливых рынков труда, но вдобавок к этому она еще и наделала много политических ошибок. Франция, Германия и Италия воздержались от реформ, способных стимулировать рост, а из-за того, что Берлин продолжает настаивать на сокращении издержек и противится смягчению политики ЕЦБ, регион будет особенно чувствителен к дефляции.

«Если в этом инкрементализме когда-то и была логика, то она вся вышла, – пишет Economist. – Пока бюджеты сжимаются, а ЕЦБ пытается убедить всех, что он сумеет остановить понижение цен, уход в дефляцию представляется все более вероятным. Признаки стресса начинают проявляться и на рынке, и в политике».

Своим поведением Европа разрушает сама себя, считает издание, и, чтобы экономике не стало еще хуже, это надо прекратить. ЕЦБ следует начать покупку суверенных облигаций, Ангела Меркель должна прекратить навязывать Италии и Франции строгий режим экономии в обмен на реформы, а сама Германия могла бы тратить больше денег на инфраструктуру. Европейский инвестиционный банк мог бы вложиться в большие (Economist предлагает ему не скупиться и инвестировать €300 млрд) проекты по строительству скоростных международных железных дорог или интегрированных электросетей, а правительства ЕС могут пересмотреть существующие правила и позволить бюджетам бóльшие дефициты.

Чтобы все это сделать, нужна политическая воля, но Германия, похоже, готова действовать, только когда евро окажется на грани катастрофы. Так вот, грань уже близко, предупреждает Economist, и времени у европейских лидеров почти не осталось: если экономика все-таки свалится в дефляцию, выбраться из нее будет очень тяжело.