«Вот немного посидели,
А теперь похулиганим —
Что-то тихо, в самом деле, —
Думал Мао с Ляо Бянем, —
Чем еще уконтрапупишь
Мировую атмосферу:
Вот еще покажем крупный кукиш
США и СССРу!».
Такими словами оснастил Владимир Высоцкий свой знаменитый шлягер 1966 года «Хунвэйбины».
Вторично к фигуре нашего героя Владимир Семенович обратился в «Песне про жену Мао Цзэдуна», даже еще и рифму нашел под имя тогдашнего зама Мао:
«А кто не чтит цитат, тот ренегат и гад
Тому на задницы наклеим дацзыбао!
Кто с Мао вступит в спор, тому дадут отпор
Его супруга вместе с другом Линем Бяо».
И вот спустя полстолетия «главный предатель» — а с другой стороны, самый блестящий военачальник китайских коммунистов — становится де-факто главным героем 49-серийного телесериала «Великая битва» (大决战), отснятого к 100-летию Компартии Китая и стартовавшего 25 июня в прайм-тайм по первому каналу КНР (CCTV-1), а также по четырем главным коммерческим каналам страны.
И если председатель Мао Цзэдун не перевернулся, узнав об этом, в своем хрустальном гробу в огромном Доме памяти на площади Тяньаньмэнь, так, видимо, потому, что до сих пор ждет разъяснений от председателя Си Цзиньпина, который так и не навестил мавзолей «великого кормчего» ни в канун 100-летия КПК, ни потом.
Не очень понял, кого предал Троцкий? Всё-таки в аналогиях надо быть аккуратнее.
С точки зрения Сталина и режима он был "изменником, ренегатом...". См, например: https://yadocent.livejournal.com/1144446.html Да и при временном правительстве Троцкого называли изменником: https://www.marxists.org/russkij/trotsky/works/trotl232.html
С «точки зрения» Сталина и режима он был шпионом и состоял в заговоре с Гитлером. Это не значит, что надо объективировать эту чушь повторением в авторском тексте. Вы же не точку зрения Сталина излагаете.
Очень интересная статья Евгения Верлина напомнила мне два коротких эпизода. Первый относится к смерти Линь Бяо, второй - к «телевизионной реабилитации».
На приеме в китайском посольстве в Москве в 1971 году я присутствовал на короткой встрече советского и китайского журналиста. Советский с иронической улыбкой спросил: как поживает товарищ Линь Бяо? Китаец ответил с характерным спокойствием: «Вы знаете это намного лучше нас».
Много лет спустя, путешествуя с делегацией югославских журналистов по Китаю, мой коллега из Синьхуа сказал мне: было принято решение реабилитировать Дэн Сяопина. Когда, как? – спросил я. Надо смотреть телевидение, будет старый документалный фильм, - получил ответ. Поскольку мы находились в отдаленном месте, где не было телефонной связи с зарубежными странами, мы отправили новость о реабилитации только через несколько дней, когда прибыли в Шанхай. Об этом потом сообщили многие мировые агентства. Мы с коллегой Ранчичем постоянно смотрели телепрограммы, но Дэн нигде не появлялся. Однако наша информация была опубликована во внутреннем штатном иыдании Синьхуа (печаталось более 8-ми миллионов экземпляров). Мы поняли, что все это было своеобразной подготовкой общественного мнения к возвращению старого реформатора в политическую жизнь. Вот почему я верю своему коллеге Верлину, когда он предполагает, что телесериал, в котором Лин был одним из главных героев, является признаком его вполне возможной реабилитации. По-китайски.
А читатели репаблика вообще ориентируются в восточных деспотиях?
Они в состоянии отличить Линь Бяо от Салот Сар?
Справедливый вопрос:):(
Но я думаю, те, которые постарше, всё же ориентируются... А вот зумеры уже вряд ли - им как-то вселенная Марвел ближе:):(