Издательство Ивана Лимбаха выпустило книгу Анджея Бобковского «Наброски пером (Франция 1940–1944)» в переводе Ирины Киселевой. Этот дневник четырех военных лет после публикации был признан одной из главных польских книг XX века. Автор, находясь во Франции и принимая участие в движении Сопротивления, тщательно фиксировал развитие военных событий и свои мысли и ощущения.

22.6.1941

Воскресенье. Я сидел утром в кресле и читал. Бася ушла в магазин. Вдруг она зовет меня со двора. Я выглянул в окно. «Сегодня утром они пошли на восток». Я думал, что выпрыгну из окна. Не мог поверить. У меня сознание помутилось. Я побежал к хозяйке. Дрожащим от волнения голосом она говорит мне о сообщении по радио: «Месье, сейчас, наверное, боши получат хорошую взбучку» (Ils vont prendre une bonne pilule). Мы вдохновенно обсуждаем военный потенциал России. Французы верят в Россию. Прежде всего в ее неисчерпаемый человеческий потенциал. «У них хватит людей». Но сегодня пока ничего нельзя сказать. Через три-четыре недели, возможно, будет известно что-то еще. Если русские выдержат первые атаки и сумеют продержаться, то, кто знает, не станет ли это началом конца. Мне бы хотелось, чтобы прошел уже месяц и стало понятнее. Это уже другой расклад. До сих пор происходило столкновение определенной системы с определенной идеологией, скорее, философией, с чем-то более широким, чем система. Сейчас столкнулись система с системой, у каждой своя философия, безжалостно и бескомпромиссно сформированная в рамках этой философии. То, чего предыдущим противникам Германии не хватало и за что они получали по полной.

Там будет происходить гигантское противоборство материала и людей. Германия сразу задаст тон и на одном дыхании попытается победить. (Как и Наполеон, думаю я сейчас. Смоленск, Бородино…) А у русских есть свобода передвижения, они могут отступать бесконечно и будут пытаться тянуть, чтобы каждый следующий тон немцев становился все ниже и ниже. Я лежу на карте. Европа по сравнению с Россией — тесная однокомнатная квартира.