Фото: Норио Сузуки / Wiki
Роман знаменитого кинорежиссера Вернера Херцога «Сумерки мира» (русский перевод вышел в Издательстве Ивана Лимбаха) рассказывает о судьбе японского офицера Хироо Оноды, который, не поверив, что Вторая мировая война закончилась, в течение 29 лет продолжал выполнять боевое задание, полученное в конце 1944-го: защищать от американцев небольшой филиппинский остров Лубанг, удерживая позиции до возвращения победоносной императорской армии.
Онода (сначала с группой других солдат, потом один) скрывался в джунглях, время от времени совершая вылазки и нападения на окрестные деревни, пока его наконец не нашел и не уговорил сложить оружие молодой японский путешественник Норио Сузуки (это был уже февраль 1974 года).
Хотя жанр книги определен как роман, на самом деле это сложное и — что не удивительно — чрезвычайно кинематографичное произведение, в каждой странице которого легко угадывается «неподражаемо гипнотический» (цитируем издательскую аннотацию) стиль Херцога-режиссера — «документальный, поэтический и отчасти сновидческий». Яркость этого стиля ничуть не поблекла в блестящем переводе Егора Зайцева.
С любезного разрешения издательства публикуем два отрывка из книги: в первом Норио Сузуки находит Оноду (хотя, скорее, наоборот); во втором «последний самурай» наконец выходит из джунглей, чтобы сложить оружие.