
В издательстве «Новое литературное обозрение» вышла книга Татьяны Шишковой «Внеждановщина. Советская послевоенная политика в области культуры как диалог с воображаемым Западом».
Автор предлагает взглянуть на события тех лет как на попытку подчинить культуру новой экспансионистской задаче — созданию и предъявлению внешнему миру «правильного» образа СССР — и анализирует, почему переосмысление отношений с Западом привело к последствиям, губительным для всего советского проекта.
Юмор и сатира и прежде существовали в советском искусстве на полулегальном положении — как своего рода компромисс переходного периода и лишь до тех пор, пока они имели практическое значение. Критический потенциал классической русской литературы ценился высоко — она вскрывала пороки царской России, — но в постреволюционной культуре, а особенно с утверждением соцреализма место сатиры оказалось под вопросом: она мыслилась как порождение капитализма и инструмент его критики, а потому по мере утверждения социализма все менее встраивалась в официальный дискурс.
В течение первых 10 лет после революции сатира приветствовалась как средство борьбы с пережитками прошлого — классовыми врагами, проявлениями буржуазности и мещанства и прочим неизжитым наследием царского режима. С концом НЭПа и переходом к полномасштабному строительству социализма сатира была включена в программу воспитания советского человека — для искоренения пережитков капитализма в каждом отдельно взятом члене общества. В постановлении о сатирико-юмористических журналах, принятом в 1927 году, отмечалось, что юмористические издания пользуются огромной популярностью у читателя, но плохо справляются со своими задачами:
«Большинство сатирико-юмористических журналов не сумело еще стать органами бичующей политической сатиры, направленной против отрицательных сторон нашего строительства».
Для улучшения работы сатирических изданий рекомендовалось сузить их специализацию и приспособить к культурному уровню отдельных слоев читателей: журнал «Бегемот» предполагалось ориентировать на политически зрелых рабочих, «Бузотер» — на широкие слои работников профсоюзов, «Лапоть» — на передовые слои крестьянства и т. д. К середине 1930-х и эта задача оказалась исчерпанной: основы социализма были построены, классы уничтожены, пережитки капитализма из системных превратились в остаточные — и роль сатиры свелась к исправлению точечных недочетов.
Странное ощущение.
Похоже, что анонс книги и цитата из неё, радикально разнятся.
Такое ощущение, что автор(ка), на полном серьёзе, объясняет тем, кто не читал и слыхом не слыхивал, смысл произведения товарища Ленина "Партийная организация и партийная литература".
Кстати говоря, именно после разгрома редакций журналов "Звезда"и"Ленинград", гуманитариям в институтах в обязательном порядке и ввели изучение этой статьи Ульянова-Ленина.
А пассаж автор(ки) о том, что книга Зощенко, была настольной книгой "гитлеровской верхушки", по которой они судили о Советской России - это, конечно, перл.
Даже сталинское НКВД, до такого обвинения Зощенко не додумалось.
Появись такое изложение фактов публикаций Зощенко и их интерпритация, предложенная автор(кой) в 1946 году, Михаил Зощенко был бы расстрелян тогда немедленно.
Так что это всё, сегодняшним авторам на заметку.