Теперь при просмотре русскоязычных видео на портале YouTube можно включить автоматические субтитры. С сегодняшнего дня YouTube распознает десять языков, в том числе и русский, и автоматически подбирает к видеороликам субтитры. Эта функция необходима пользователям, страдающим от нарушения слуха, и тем, кто плохо владеет языком, на котором говорят герои ролика. В 2009 году появилась возможность подключать автоматические субтитры на английском, японском, корейском и испанском языках. Сегодня же к этому списку добавились немецкий, итальянский, французский, голландский, португальский и русский. Для того, чтобы включить или отключить субтитры, необходимо нажать на соответствующую кнопку под видео. Пока в субтитрах встречаются ошибки. Трудности при распознавании речи связаны с помехами и искажением, и нечеткостью произносимых слов. Однако, как отмечается в блоге портала, любой пользователь, загрузивший видео, может самостоятельно исправить ошибки в субтитрах или написать бегущую строку, а после загрузить ее на YouTube. Пока субтитры включаются на 200 млн роликов, и русских среди них очень немного, но с каждым днем их становится все больше. Посмотреть, как работает новая возможность, можно на примере самого популярного в 2011 году ролика: к нему субтитры уже прикрутили, но со словами героев они практически не совпадают:

http://www.youtube.com/embed/JFf3uazyXco