Портрет Ким Ир Сена украшает здание в Пхеньяне.

Портрет Ким Ир Сена украшает здание в Пхеньяне.

REUTERS / Damir Sagolj

Когда кореисту задают вопрос «Что такое идеи чучхе?», он понимает, что не знает ответ на этот вопрос. Однако признаться в этом стыдно, ведь идеи чучхе считаются основой северокорейской идеологии. Поэтому в ход идут разные уловки, главной из которых служит рассуждение о филологических особенностях корейского слова «чучхе». «Чучхе, – говорит кореист, – означает “субъект”. Это слово состоит из двух частей: “чу” – “хозяин”, “главный” и “чхе” –“тело”, “сущность”». На этом месте недоуменный читатель чешет в затылке, силясь понять, какое отношение «субъект», «главное тело», «хозяин сущности» и прочее имеет отношение к культу семьи Ким, военным парадам, журналу «Корея» и всему тому, что принято ассоциировать с КНДР. Если ему свойственен пиетет перед научным миром, он делает вывод, что идеи чучхе – это что-то очень сложное и вообще Восток – дело тонкое. Если же нет, то они приходит к выводу, что автор статьи пишет чушь. В любом случае к пониманию того, что такое идеи чучхе, филологические рассуждения автора читателя не приближают никак.

Секрет заключается в том, что никто не знает, что такое идеи чучхе

Автор этих строк прочел несколько тысяч выпусков главной северокорейской газеты «Нодон синмун», множество статей за авторством Ким Ир Сена и Ким Чен Ира, публикаций основного теоретического журнала КНДР «Кыллочжа» (аналог советского «Коммуниста»), вестника университета имени Ким Ир Сена и статей в северокорейских энциклопедиях – и все равно не может ответить на вопрос, вынесенный в начало статьи. Секрет заключается в том, что никто не знает, что такое идеи чучхе – включая преподавателей соответствующего предмета в северокорейских вузах и, сильно подозреваю, самого Высшего Руководителя Ким Чен Ына. Как так получилось? Тут необходим небольшой историко-филологический экскурс.

Чучхе 1.0

Начну с того, что слово «чучхе» действительно означает «субъект», но употребляется в корейском языке редко. Это довольно пафосное и слегка устаревшее слово. Впрочем, когда оно появилось в северокорейском политическом дискурсе впервые – в 1955 году – еще без «идей», просто «чучхе», то значило оно совсем не «субъект». На русский его тогдашнее значение можно довольно точно перевести украинизмом «самостийность». В середине 1950-х, еще до XX съезда, в Северной Корее стали активно бороться с культурным влиянием своего главного патрона – Советского Союза. Ким Ир Сен тогда начал кампанию, направленную на искоренение русизмов из корейского языка: в те времена северокорейская печать время от времени сообщала про то, что очередная «комиссия» переименована в исконно корейское «вивонхве». Пиком этой кампании была публикация знаменитой речи Кима «Об изжитии догматизма и формализма и установлении чучхе в идеологической работе», в которой он подчеркивал, что изучать надо в первую очередь не советскую культуру и историю, а свою, корейскую.

После разоблачения культа личности и последующих событий, в ходе которых Ким Ир Сен едва не утратил власть, разговоры про «чучхе» несколько притихли, и Ким стал снова демонстрировать готовность дружить с Советским Союзом. Однако начиная с конца 1957 года Ким Ир Сен стал действовать более решительно, и слово «чучхе» было снова пущено в оборот. Кто придумал это слово? На этот вопрос можно найти ответ вот в таком любопытном советском архивном документе: