Президент Трамп заговорил о введении в США чрезвычайного положения. Считать ли это угрозой, шантажом, пустыми словами или спасительным рецептом? Многое зависит от того, «за красных» вы или «за синих», то есть за Трампа с Республиканской партией или его оппонентов – демократов. С начала года, точнее, с того момента, как в Капитолии собрался новый состав Конгресса, конфронтация в вашингтонской политике вышла на новый виток.
Частичный shutdown – приостановка финансирования примерно четверти федеральных структур – действует с 22 декабря, прежний рекорд такого «паралича» – 21 день – уже перекрыт, сотни тысяч служащих – в неоплачиваемых отпусках, в полном тупике переговоры о бюджете, точнее – о финансировании строительства стены (из бетона и стали в неопределенном пока сочетании) вдоль границы с Мексикой. Чрезвычайного положения пока нет, но чрезвычайное происшествие в американской политике – налицо. Что это сулит спорящим сторонам?
Трамп топает по полу, и орет во всю глотку, что я мол стену получу, но никак своими кучерявыми мозгами не поймет, стена давно уже стоит, в собственной стране, и цена за нее в сравнении с той, что он хочет ни в какое сравнение не идёт. Очень хочется надеятся, что этот психопат не долго еще рулить будет.
На редкость довольно взвешенная статья на Репаблике, спасибо автору!
Насчет стены, вот интересно, если бы это президент-демократ хотел построить стену, дал ли бы ему на это деньги демократический конгресс? Полагаю, что да, ведь проблему нелегальной иммиграции отлично осознают и большинство в демократической партии (исключая, конечно, крайне левых социалистов новой волны).
Осталось только понять в чем именно состоит острота "проблемы нелегальной иммиграции" - причем на цифрах от nonpartisan или bipartisan центров.
Тоже залез в комментарии, чтобы написать о взвешенности статьи :) Было интересно читать.
Демократам нелегальная иммиграция выгодна, т.к. рано или поздно нелегальные мигранты превращаются в легальных, или как минимум гражданами становятся их дети. Иными словами, это попросту импорт избирателей Демократической партии.
Правда, в свое время демократы разработали законопроект о балльной системе легальной иммиграции (вместо нынешних квот и лотерей), который республиканцы не пропустили из-за собственной твердолобости. Это заметно улучшило бы регулирование иммиграции в целом, и убрало бы аргумент "нам нужны рабочие руки".
Не надо пожалуйста переводить “emergency declaration” как «чрезвычайное положение», это понятие в русском языке имеет совсем иной смысл. Речь не идёт о каких-либо ограничениях на права граждан или полномочия избранных органов власти, это просто Президент присваивает себе право распоряжаться частью денежных средств на счетах МинФина помимо утверждённого Конгрессом бюджета.
Несмотря на устрашающее название, это совершенно рутинное явление в американской политической жизни.
А как по-вашему это надо переводить? Просто надо иметь в виду, что президентские полномочия, которые американцами воспринимаются как чрезвычайные, в России являются нормой. То же самое можно сказать и про многие другие термины, замучаешься же объяснять.
> Несмотря на устрашающее название, это совершенно рутинное явление в американской политической жизни
--
Видимо нет, раз он уже не взял и не воспользовался этим без лишнего шума. А пока что оно звучит так, как будто он угрожает этой “emergency declaration”, как неким атомным средством, на котором может подорваться и сам (как некий шантажист с факелом на бочке пороха). А его любимая Fox News, тем временем, открыто спрашивает его в интервью, не работает ли он в конечном счёте на интересы России?
А елочка нравится?