В издательстве «Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина» выходит новый перевод «Руководства» Эпиктета с предисловием и комментариями французского философа Пьера Адо (1922–2010). Перевод с французского выполнила Анна Грюнерт; с греческого – проф. Юрий Анатольевич Шичалин. Об этой книге и ее авторе рассказывает главный редактор ГЛК, доцент НИУ ВШЭ Ольга Алиева.
Пьер Адо и «стоический ренессанс»
Исследователь античного стоицизма Тони Лонг как-то признался, что в 1964 г., когда он начал заниматься этой темой, стоицизм был «наиболее обойденной вниманием философской школой античности». Стоики воспринимались в лучшем случае – как источники остроумных интеллектуальных задач, а в худшем – как малоинтересные и, пожалуй, утомительные моралисты.
Одним из тех, кто заново открыл стоицизм в 80-е гг. XX столетия, стал Пьер Адо, который предложил рассматривать стоицизм (как и другие философские школы античности) в свете того, что он называл «духовными упражнениями». Суть его подхода можно резюмировать следующим образом: античные философские тексты призваны «не информировать, а формировать»; не следует искать в них систематичного изложения доктрин («набор пропозиций»), поскольку их задача – не производство систем, а образование слушателя. Философия не сводима к текстам и должна рассматриваться как определенный образ жизни, усваиваемый учеником в рамках философской школы посредством различных упражнений. Философская теория находится на службе философского образа жизни и понятна лишь в его свете.