Недавно грузинский президент Михаил Саакашвили общался со студентами и заявил, что главное достижение Грузии за 20 лет независимости – это «создание собственного культурного пространства». В качестве исторического примера он привёл концерт некогда знаменитой российской группы «Ласковый май», состоявшийся в Тбилиси осенью 1993 года: «Тогда дворец спорта чуть не разломали, столько было желающих попасть на концерт. Сейчас такое уже вряд ли возможно – у нас ведь собственное культурное пространство. Мы больше не смотрим ОРТ, НТВ и другие мерзости», – воскликнул президент. По мнению Михаила Саакашвили, «российская культура нас тоже, конечно, должна интересовать, но в той же мере, как культура Японии или Китая». Эта программная установка уже воплощается в жизнь: новогодний вечер 2008 года стал первым за 30 с лишним лет, когда ни один из грузинских телеканалов не показал «Иронию судьбы» Эльдара Рязанова. А парламент принял закон, вменяющий в обязанность кинотеатрам демонстрировать иностранные фильмы только с дублированием на государственном языке. Это означает, что американские фильмы, дублированные на русском, к показу в Грузии теперь запрещены. Сразу после «пятидневной войны» все кабельные операторы одновременно прекратили трансляцию российских телепрограмм. Можно было бы добавить клише: «словно сговорившись». Но дело в том, что такая договорённость действительно была достигнута: в кабинете секретаря совета национальной безопасности Александра Ломая. С тех пор российские программы можно смотреть только через спутник. С учётом традиционной любви грузин к футболу оставили лишь «НТВ-Футбол». Однако усилиями властей «национальное культурное пространство» уже распространяется и на эту область: с помощью многомиллионного государственного гранта создаётся грузинское спортивное телевидение – GMG. 6 спортивных каналов заменят грузинам спортивные передачи НТВ. Схожие процессы идут и на FM-радиочастотах. Таким образом, «независимое культурное пространство» Грузии постоянно расширяется и вот, наконец, уткнулось в репертуар ресторанов. Рестораны в Грузии – традиционно объект особого внимания. Не случайно один из депутатов от правящей партии предлагал печатать на каждом меню сообщение об оккупации Россией двадцати процентов грузинской территории. Власти также озабочены и музыкальным репертуаром ресторанов. В Грузии участники застолья часто заказывали песни российской попсы. Особенно 90-х годов прошлого века. Наибольшим спросом пользовались истории про «Ксюшу», «милого бухгалтера», «стюардессы по имени Жанна» и некой «мулатки». Тоже милой. Публика поразборчивей предпочитала «Утиную охоту» Розенбаума. Понять людей можно: в конце концов, не слушать же на свадьбе Чайковского или Рахманинова. Да и танцы к ним подходят другие. А грузинская попса (даже по сравнению с российской) – это вообще Чернобыль! То есть полная катастрофа. Однако брешь в культурном пространстве не ускользнула от бдительных глаз и ушей. В последнее время музыканты всех тбилисских ресторанов одновременно стали отказываться принимать заказы на исполнение «русского репертуара»: – Не знаем, дорогой. – Ну, как же не знаете, ведь позавчера исполняли здесь же? – А я забыл. Истинную причину «забывчивости» никто не объясняет, но местные журналисты её раскопали. По данным газеты «Алия», на днях всех владельцев и менеджеров ресторанов собрали в налоговом департаменте министерства финансов и вежливо попросили «вражеские песни больше не исполнять». Дескать, «мы тоже ведь богаты». Нет попсы, зато есть народное «мравалжамиер» – долгие лета. Так с тех пор и «квакают» голосом Шакиры. До Барбры Стрейзанд или Эрика Клэптона широкие грузинские массы пока не доросли. Проверить эти данные невозможно: никто не подтверждает, да и говорить об этом не хотят. Есть только факт одновременной «забывчивости» всех ресторанных музыкантов и философская «бритва Оккама», то есть самое простое объяснение. А ведь затея, по большому счёту, бессмысленная. С застолья песню не выкинешь: не будут петь в ресторанах, зато наверняка будут во время семейных застолий. 90% свадеб в Грузии по-прежнему справляются в собственных домах. Ну что тут поделаешь, если людям нравится песня про «чёрный бумер»? Остаётся либо написать столь же популярную грузинскую песню про «белый мерин» либо воспитывать грузин исключительно в духе любви к Чайковскому. Его, к счастью, запрещать пока не собираются.