В сентябре в парке «Красная Пресня» прошла очередная открытая планерка «Московских новостей», в рамках которой прошли интересные встречи и лекции. В частности, выпускающий редактор The Moscow News Анна Арутюнян рассказала об экспатах и особенностях их восприятия информации. Slon приводит выступление с небольшими сокращениями.

Сегодня я хотела бы рассказать о том, как создается газета для экспатов. У The Moscow News есть и русскоязычная аудитория, но в первую очередь мы ориентируемся на англоговорящих, читающих на этом языке людей. Тех, кто живет в России и хочет понять, как им здесь жить дальше. Вот для них мы как раз и работаем, но раз так, нам нужно понимать, кто такие экспаты.

Наверное, самый простой ответ на этот вопрос напрашивается сам собой – это люди, которые больше не живут там, где родились, и переехали в другую страну. Иногда это осознанный шаг, иногда – результат стечения обстоятельств. Человек всегда ищет возможности, в том числе – при устройстве на работу, иногда эти возможности лежат географически за пределами его родины. Лично я в этом плане тоже, конечно, экспат – в силу моей биографии.

Но зачем они приезжают в Россию? Причины различны: кто-то действительно ищет работу, кто-то – из чистого авантюризма, кто-то полагает, что найдет здесь развлечения. Иногда экспаты при ближайшем рассмотрении оказываются просто людьми, которых тянет путешествовать, возможно, они не могут найти себя там, где родились, и вот этот самый поиск в итоге приводит их в Россию.

В этом плане история газеты, а именно момент ее создания в 1930 году, очень показательна. Американская коммунистка Анна Луиза Стронг приехала в СССР и вместе со своим другом, большевиком Михаилом Бородиным, основала первую англоязычную газету в стране – The Moscow News. Газета делалась для американцев самими американцами. Они, конечно, тогда не назывались экспатами. Зачастую это были как раз эмигранты в нашем понимании этого слова. Люди, которые из-за Великой депрессии, из-за трудностей экономического и психологического характера решили приехать в Советский Союз – не только в поисках работы, но и по идеологическим причинам. В начале 1930-х, по некоторым данным, из Америки в СССР прибывало по несколько тысяч человек в год, однако об этой истории довольно мало известно. Дело в том, что американское посольство в СССР тогда только открылось и практически не отслеживало этот процесс. Во многих случаях американцы просто автоматически теряли свое гражданство, и их следы уже не найти.

Они обживались в Союзе, многие прошли через работу в редакции The Moscow News, которая в тот момент, по словам одного историка, была ровно тем местом, где можно было удовлетворить страсть к авантюризму. К сожалению, для многих это оказалось авантюрой в печальном смысле слова: американцы подверглись репрессиям, как и многие в то время. Почему я сейчас упоминаю эту грустную историю? Потому что это действительно важно, когда мы говорим о газете, о том, кто мы такие, как мы стали работать, для кого мы пишем. Ведь невозможно игнорировать собственную историю, она есть ключ к пониманию того, что и как мы делаем сегодня.

А сегодня мы можем работать в качестве своего рода форума для экспатов – вместе с ними.


Но уже без тех вещей, с которыми столкнулись наши предшественники в 1930-е годы.

Итак, что такое быть экспатом? Что такое писать для экспата сегодня? Экспат – это немножко шизофренично. Это человек, принявший решение покинуть место, где он родился, переехать в совершенно другую страну, говорить на чужом языке, который придется выучить или постоянно находиться в процессе его изучения. Я как двуязычный человек постоянно думаю на двух языках, сравнивая эти две реалии – американскую и российскую. Поэтому когда мы общаемся с экспатами, пишем для них, рассказывая о происходящем вокруг, нужно понимать: это не иностранцы, которые ничего не понимают в происходящем в России. Они на самом деле многое понимают, потому что они уже живут здесь, это часть их жизни, им приходится много с чем сталкиваться, и им нужна информация, которую они могли бы применить к собственной жизни.

Обычные житейские вопросы: где жить, как продлить визу, где поесть, как управлять своими финансами? Как показывают некоторые исследования, экспаты интересуются культурной историей, но не абстрактно или академически, а в контексте осмысления сегодняшней жизни, того, как культурная история на ней сказалась. Им любопытно распознавать, находить ее следы в настоящем времени. Пожалуй, это самый интересный момент работы в газете. Постоянно нужно искать новые пути осмысления и описания нашей реальности, нашей сегодняшней действительности.

На этом я бы хотела прервать свою лекцию и услышать ваши вопросы, потому что мне очень часто задают вопросы, когда узнают, что я, рожденная и выросшая в Америке, решила переехать в Россию.

Мария Бабкина, студентка 2 курса факультета журналистики МГУ:

– Здравствуйте, у меня тоже есть опыт работы с иностранцами, которые приезжают в Россию, но мне все равно непонятно, чем Россия их так привлекает?

Анна Арутюнян:

– Чем привлекает! Это хороший вопрос. Многие буквально заболевают Россией, влюбляются в нашу страну, здесь они получают какие-то ответы на волнующие их жизненные вопросы. Бывают случаи, когда люди начинают читать, например, Достоевского, книги об истории страны и просто понимают, что хотят приехать и пожить в России, узнать о ней больше, ведь здесь очень интересно для экспата. Серьезное влияние имеет то, что на сегодняшний день человек со знанием английского языка может легко найти себе работу в России и жить здесь.

У всех свои причины. Представьте человека, который уехал, мигрировал, – это достаточно серьезный шаг и для его семьи, и для его будущего: понятно, что толкнуть его на переезд должно было нечто особенное. Большие деньги, перспектива попробовать свои силы, испытать себя. Это и есть та самая эмоциональная составляющая пребывания человека в постоянном поиске.

Ани Оганесян, студентка:

– Отличается ли подача новостей для русского издания и для американского?

Анна Арутюнян:

– Безусловно. Отличия очень большие. Для нас это своего рода челлендж, мы еженедельная газета и пишем не столько про новости, сколько рассказываем истории. И подход ведь совершенно иной: западный формат журналистики основан на объективизме, и мы должны рассказывать истории, увиденные чьими-то глазами, брать интервью и составлять новости от лица независимых комментаторов. Абсолютно по-другому структурировать и подавать информацию, она должна быть лишена оценки, что, кстати, не всегда удается. Когда ты рассказываешь историю, волей-неволей иногда приходится какую-то точку зрения давать. Здесь нужно как-то лавировать, искать компромиссы.