В издательстве Ad Marginem выходит перевод небольшой, но весьма влиятельной книги иранского писателя, публициста и общественного деятеля Джалала Але-Ахмада (1923–1969) «Гарбзадеги».
Название полемической книги, впервые опубликованной в Иране в 1962 году, — неологизм, который буквально переводится с фарси как «поражение Западом», смысловое же его значение, согласно издательской аннотации, — «технологическая, культурная и идеологическая зависимость Ирана от Запада».
С любезного разрешения издательства публикуем главу «Источники потопа», в которой автор книги дает краткий обзор «колониальной» истории Ирана — страны в окружении смертельных врагов, где «полухристианское» царство монголов объединяется с венецианскими купцами в деле разрушения иранского богатства, а сунниты-османы ставят себе целью полное физическое уничтожение шиитов-персов.
Хотя издатели и редакторы не раз называют «Гарбзадеги» антиколониальным текстом, втискивая (как это иногда бывает) в модную повестку более сложные явления, на самом деле текст демонстрирует острую историческую обиду исламского мира на христианский Запад, якобы построивший свое благосостояние на достижениях мусульманской (в том числе иранской) цивилизации.