Ирене Вальехо. Папирус. Изобретение книг в древнем мире. Перевод Дарьи Синицыной

Ирене Вальехо. Папирус. Изобретение книг в древнем мире. Перевод Дарьи Синицыной

Издательство «Синдбад»

Издательство Синдбад выпустило исследование испанского филолога Ирене Вальехо о рождении книги как артефакта и идеи. Автор пишет, что хотела ответить себе на вопросы «Когда появились книги? Как их пытались приумножать и уничтожать? Что было утрачено, а что удалось спасти? Почему некоторые книги стали классикой? В скольких потерях виновны клыки времени, когти огня, ядовитые железы воды? Какие книги гневно сжигались, а какие любовно переписывались? Возможно ли, что одни и те же?» В результате мы получили работу, где сочетаются историческое исследование, личные воспоминания, эссеистика и сюжетные вставки. Мы узнаем, как Фараон Птолемей мечтает собрать «все книги мира», в Александрии создается лучшая мировая библиотека, а в Пергаме, вопреки эмбарго, изобретают пергамент.

Вальехо пишет не только об истории книг, но и об уязвимости памяти, борьбе против забвения, роли библиотек как укрытий культуры. Это манифест любви к чтению, и дань тем, кто спасал слова. С любезного разрешения издательства публикуем фрагмент главы «Книготорговец. Профессия повышенного риска».