Гасан Гусейнов. Фото: Любовь Кабалинова / hse.ru
В Эстонии политики вспомнили термин «тибла». Этому неоднозначному слову уже много лет, но накануне очередной смены власти в Таллинне, которая произойдет по итогам октябрьских местных выборов, политики заспорили о допустимости этого выражения, которым неэтично называют русскоязычных жителей. Одно-единственное слово стало поводом для нескольких скандалов в Эстонии и для большого интервью на Republic. О пользе и вреде использования старинного термина Михаилу Мореходцеву рассказал известный ученый-лингвист Гасан Гусейнов.
— Гасан Чингизович, вы знаете, кто такие тибла? В Эстонии скоро выборы, и политики там снова упражняются в использовании этого термина в своих целях.
— До нашего с вами разговора перед интервью я не знал этого слова и с огромным интересом о нем прочитал. Сюжет про тибла меня крайне заинтересовал.
— Что вам понравилось больше всего из того, что вы прочли об этом?
— Тут трудно произнести слово «понравилось». Что мне показалось важным и значительным, скорее. Это слово является линзой, сквозь которую можно разглядеть два общества. С одной стороны, общество советского типа, а в нем такого типичного, приезжего в Эстонию, так сказать, «оккупанта».
А с другой стороны, общество, которое вынуждено было принять этого пришельца. И вместе с тем как-то на него отозваться, отреагировать. Что-то предпринять. И вот это предпринятие оказалось одним маленьким словом, которое работает на опознавательном уровне. На уровне эмоций.

Фото из личного архива Гасана Гусейнова