Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган не приносил Кремлю извинений за сбитый Су-24, приводит Reuters слова представителя администрации турецкого лидера Ибрагима Калына.
Reuters на английском пишет, что в оригинале письма были слова «please excuse us» (простите нас), обращенные к родственникам погибших, но не извинения перед Россией. Турецкое государственное информационное агентство Anadolu со ссылкой на источники пишет на русском: в письме говорилось, что Эрдоган «сожалеет», а не извиняется.
РБК обратило внимание на то, что в английском сообщении о письме Эрдогана Путину на сайте Кремля изначально были слова «I apologise to them» (Я извиняюсь перед ними), а теперь, как и в сообщении Reuters, «please excuse us». То есть прямое обращение к родственникам заменили на абстрактное извинение.
В русской версии на сайте Кремля текст не менялся, там приводятся следующие слова Эрдогана из письма, обращенного к Путину:
«Я хочу ещё раз выразить свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините».
Представитель Кремля Дмитрий Песков утром 28 июня говорил, что в «послании есть и слова, связанные с выражением сожаления, и есть слово “извините”, есть и то, и другое». Песков несколько лет проработал в посольстве в Турции. Ожидается, что 29 июня главы двух государств проведут телефонный разговор.
Появлялась информация, согласно которой Анкара также согласилась выплатить компенсацию за Су-24, однако позже ее опровергли. Стороны сообщали также, что намерены нормализовать отношения, ухудшившиеся после инцидента, произошедшего в ноябре 2015 года.
Истребители ВВС Турции тогда подбили российский Су-24 на сирийско-турецкой границе. Одного из двух катапультировавшихся пилотов застрелили в воздухе, при спасении второго погиб морпех. Москва неоднократно настаивала на том, что извинения турецких властей являются необходимым для нормализации отношений условием: против Турции ввели санкции, которые, по утверждению Анкары, уже постепенно начали снимать.