Книжный продюсер – профессия сравнительно новая, и немногие представляют, чем он занимается и зачем вообще нужен. Republic поговорил с книжным продюсером Светланой Ероховой, которая сотрудничает с топовыми издательствами («Альпина», «АСТ» и «Эксмо»). Она рассказала о своей профессии, ситуации на книжном рынке в России и о том, как с нуля стать успешным (в том числе в коммерческом смысле) писателем.
– Кто такой книжный продюсер, зачем он нужен?
– Это профессиональный посредник между авторами и издателями. Для автора – я защитник его интересов, наставник и иногда немного психотерапевт. А для издателя – надежный партнер, который гарантирует, что он получит в срок качественную рукопись вместе со стратегией ее продвижения. И тем и другим я экономлю время, нервы и деньги.
Многих часто пугает масштабность задачи написать целую книгу. Мы с авторами с самого начала разбиваем этот процесс на мелкие задачи, упаковываем все это в план, и писатель движется к цели шаг за шагом. Такой подход позволяет уже через три месяца получить готовую рукопись. В процессе я мотивирую автора и вдохновляю его на творчество. Подставляю плечо во время творческого кризиса – такое бывает у всех. Также я помогаю составить такой синопсис для издателя, чтобы ему стало интересно, он поверил в ее успех и принял проект к публикации.
Я всегда упаковываю книгу как проект. Это не только текст, но и обложка, верстка, стилистика, соцсети, сайт книги, рецензии лидеров мнений, отзывы бета-ридеров или читателей, мерч и многое другое. Также проводится большая работа со СМИ и блогерами, потому что продвижение книги – один из важнейших этапов книжного проекта. Конечно, контент всегда лежит в основе. Но если даже о самом крутом тексте никто не узнает, грош ему цена. Кроме всего прочего, я также помогаю автору выстраивать личный бренд и поддерживать его.
Не понял. Донцова сама книги пишет!? 😆
Олег, а как связаться с этой девушкой? А то у меня книга уже есть (человек двадцать смотрели - говорят, интересно), а продюсера никакого нет:(
Геннадий, только не платите ей ни копейки авансом за «рецензирование», «продвижение книги в издательствах». Результатом будет «к сожалению, ваш формат не тот, но вы пишите».
Эти «продюсеры» зарабатывают тем, что питают пустые надежды графоманов, из 5 млн. которых на прозе.ру всегда найдутся сотня-другая, которые пошлют свои непоследние 5000₽ таким, как эта красивая женщина.
-
Простая арифметика. Роялти автора составляет 5-12₽ за экземпляр проданной бумажной книги, 25-30₽ за экз. электронной. Книжный агент (слово дискредитированное ее коллегами, поэтому теперь «продюсер») на Западе берет себе 25% от авторских сборов. Считайте сами, сколько нужно автору продать, чтобы этой даме хватило на колготки. А у нее «бестселлер» с 2000 экз. начинается.
-
В России нет книжного рынка художественной литературы. 8 из 10 книг переводные, потому что перевести книгу быстрее, чем написать.
-
Еще они зарабатывают на графоманах, предлагая им «писательские семинары», «курсы повышения мастерства» и прочую хрень.
В общем, не питайте иллюзий.
Рад Вас снова здесь видеть:)
Иллюзий я точно никаких не питаю, и ни на какие курсы тоже не поведусь, а вот 5 тыс. рублей за рецензирование вполне могу и заплатить:) А что? Я не жадный, а девушка, как Вы правильно заметили, красивая:) Если же ещё и текст осилит - тогда вообще отлично:))
Если же серьёзно, то в плане продвижения я придумал один замечательный финт в части промоушена, который, если сложится, должен будет вывести меня на реальный тираж, а не на какие-то жалкие 2000 экземпляров:)) При этом девушка такая для работы с издательствами мне точно понадобится, но не сейчас, а примерно через год...
Присылайте мне Вашу книгу.
Прочитаю и отрецензирую в обмен на то же с Вашей стороны.
Не платите ничего этим жуликам.
С удовольствием - мне нужен только адрес почты:)
Отправил Вам письмо на Ваш адрес.
Переслал текст:)
Здравствуйте! Вот её сайт, там есть контакты: http://svetlanaerokhova.ru/
Спасибо:)