Площадь перед мэрией Рустави, Грузия

Площадь перед мэрией Рустави, Грузия

Wikipedia.org

Уже в аэропорту Тбилиси понимаешь, что приехал в какое-то особенное место. Грузия. Кавказ. В модных очках таможенница просматривает равнодушно паспорт и отдает его с печатью. Очень спокойный таксист среднего возраста, говорящий по-русски, везет тебя мимо раздолбанных построек советской эры — по идеальному шоссе, везде горы и предгорья. Чистое чувство — пустоты и заброшенности. Пасущиеся овцы и прочие признаки жизни иногда попадаются — но таксист говорит: «Вся страна живет в Тбилиси. Здесь вокруг уже ничего почти не осталось — ни сельского хозяйства, ничего». Правда, в других регионах не так.

Долго ищем нужный мне дом — он прячется среди коттеджей разной степени роскошности. Наконец, таксист, терпеливо ездящий вот уже второй час по этому району и спрашивающий каждого встречного — жуткая путаница с адресом — дозванивается до хозяев, что-то мягко и немного обиженно говорит им на грузинском, передает меня в надежные руки и лишь потом уезжает.

Хозяйка пансиона, Марика — учительница начальных классов, преподает еще с советских времен и по-прежнему обожаема учениками, всю жизнь прожила в Рустави. Ее муж, Автандил, работает на знаменитом Металлургическом заводе, когда-то одном из крупнейших в СССР. В свои 74 года каждое утро просыпается в шесть часов и идет на завод — он мозг трубопрокатного цеха, так его без шуток называют коллеги, без него цех встанет, с преемственностью поколений здесь напряженка, впрочем, как в России и прочих постсоветских странах и на такого рода производствах. Зарплаты невысокие, даже мизерные, никто не хочет идти работать, осваивать эти премудрости.

Марика и Автандил регулярно нас навещают — приносят вино собственного изготовления, чачу, которую я так и не попробовал, великолепные ликеры… И кексы, которая сама печет Марика — она помимо того, что поет и играет на пианино и знает наизусть всю грузинскую и русскую поэзию, еще и прекрасный кулинар. Знакомит нас потихоньку с грузинской кухней — по неписаным законам, когда угощают, надо все бросить и прийти на кухню, пробовать, заслуженно хвалить и разговаривать, декламировать Руставели, Лермонтова, Пушкина. Это самые чудесные моменты.

Нас — это меня, Игоря из Москвы, Настю из Мариуполя, Юми и Юду из Осаки — колоритная японская пара заселилась до всех нас и продлила пребывание до конца апреля. Марика в них души не чает — они вежливые скромники, всегда улыбчивые и помогают с уборкой. В сущности, мы все для нее — объекты заботы, иногда источники проблем, одним словом, на то время, что мы здесь — мы все ее семья, ее дети, помимо двух собственных детей и внуков. Часто гости приносят проблемы. Но она умеет радоваться всему, и большому, и малому. И переключается на радость с поразительной быстротой.

Рустави, Грузия

Wikipedia.org