Когда мы в 1992 году уезжали из Петербурга, я не знала, смогу ли еще когда-нибудь снова приехать в Россию. Место моего рождения превращалось в тень, воспоминания и слухи. В последующие годы друзья родителей тоже бежали из России кто как мог — мы только и слышали, что про анархию 90-х: все, кого мы знали, так или иначе пострадал. И все равно я скучала по России, хотя на новом месте — на Западе — научилась ее бояться. Мне не хватало запаха лип в нашем дворе после дождя, звука проходящего поезда и угла, под которым падал свет.
Годы как вода. Десять лет из жизни одного российского села
Настоящий материал (информация) произведен и (или) распространен иностранным агентом Проект «Republic» либо касается деятельности иностранного агента Проект «Republic»
Живущая в США фотограф Надя Саблин больше десяти лет снимала жителей родного села Алёховщина в Ленинградской области
Загрузка...
Огромное спасибо Наде и Репаблику за публикацию.
Сердце действительно сжимается.
У меня тоже есть такая деревня, где я проводила лето в детстве и откуда родом мои прадед с прабабкой. И тоже много лет там не была и вообще теперь живу далеко.
Сердце сжимается от фото, от текста… годы как вода…
спасибо, Надя Саблин и автор репортажа.
Мои бабушка и дед, родители из глубинных деревень России, а мы вот с сестрой живём в разных странах и боль неутихающая точит…
Вика очень красивая русская девушка. Нормальные оч красивые люди, поздоровее и психически и физически американской глубинки сто процентов- если конечнотне будут пить.
Девушке не все тексты удались, например этот абзац не имеет смысла: Навыки, выбитые из крестьян большевиками, пришлось заново осваивать в интернете и по справочникам, напечатанным на дешевой бумаге. Семьи, у которых я бывала, завели коров, свиней, коз, кур, гусей и индеек. Домой к тетушкам я возвращалась с подарками — перепелиными яйцами и свежим молоком. «А что с ними делать?» «Сварить, наверное».
Исчезающая натура...
Да, фотографии очень хорошие.
Есть в них и жизнь, и атмосфера, и настроение, да и сами снимки качественные... А вот сам текст, ввзывает странное ощущение...вроде бы, и всё правильно написано по-русски, но всё равно, ощущение, что это перевод, сделанный с помощью Google translate. Очень уж правильные слова и обороты слов.
Но, и она - молодец, и Америка - молодец. В ней атмосфера всеобщей, радостной реализации.
Не оказалась бы она в Штатах, осталась бы на этой Алёховщине, да хоть бы и в Петербурге, не было бы ни фотогафий, ни, тем более, книг.
Вы считаете, что абсолютно все бы предпочли штаты петербургу?
Текст к проекту Надя писала на английском, в этом материале представлен перевод текста , сделанный переводчиком (а не Гугл транслейтом). Что же касается реализации и заслуги Америки. Когда Надя уезжала из России, она была ребенком , это был не ее выбор, а выбор ее родителей. Но приехать снова в Россию уже взрослой и приезжать туда на протяжении 10 лет - было ее решением. И это не звучит, как что-то слишком легкое. Кроме того, первый проект Нади про ее тетушек, который она сделала , она не могла опубликовать нигде три года (несмотря на то, что она живет в США), но спустя три года веры в свою историю она наконец получила грант на издание книги. Мне кажется, что вопрос не в месте проживания, а в интересе в тому, что ты делаешь как фотограф . И если ты это делаешь для себя, потому что тебе самому интересны эти люди, потому что тебе интересно узнать и так далее , то все сложится .