
Маша Гессен
Фото: youtube.com/@frontline
Журналистка Маша Гессен в статье для The New York Times рассказывает, как одно шокирующее событие в США сменяет другое и общество к этому постепенно привыкает. Все это ей напоминает события в России: «Трансформация американского общества и государства не растянулась на десятилетия или даже годы. Все происходит одновременно и повсюду». Публикуем перевод статьи Гессен.
В недавно открывшемся спектакле в экспериментальном театре LaMaMa в Ист-Виллидже (район в Нью-Йорке) группа актеров под руководством молодого, амбициозного и очаровательно наивного режиссера почти закончила репетировать «Чайку» Чехова в знаменитом МХАТе — в тот момент, когда Россия вторгается в Украину. Благодаря соцсетям герои слышат сирены и видят, как бомбы падают на Харьков и Киев.
Мы наблюдаем шок и неверие — чувство полной невозможности оставаться в своей стране, в своем городе, в собственной шкуре, которое охватило многих людей в Москве в первые дни после начала полномасштабной войны. Они плачут. Кричат друг на друга. Один из них в панике пакует чемодан.
А потом спектакль продолжается.
Это не театральная рецензия, и я не собираюсь убеждать вас пойти на спектакль «Чайка: подлинная история». У меня слишком много личных связей с Александром Молочниковым, российским режиссером в изгнании, да и билеты на текущие представления уже распроданы. Меня интересует другое — тот самый момент, когда шок проходит, а (в переносном смысле) спектакль продолжается.
Мне кажется, мы вступаем в этот момент в Соединенных Штатах.