Krishna Murari Kishan / Reuters
Странные слова, вынесенные в заголовок, – шведские неологизмы, перевести которые на русский язык удается лишь очень развернуто: флюгскам (flygskam) – это «стыд за то, что летаешь самолетом», а тогскрют (tågskryt) – «хвастовство тем, что ездишь на поезде». Наконец, слово смюгфлюга (smygflyga) описывает еще более сложную экологическую эмоцию – «летаешь на самолете, стыдишься этого и потому скрываешь».
Всё это термины из лексикона шведских нон-флайеров (non-flyers) – экологических активистов, которые считают пассажирскую авиацию одним из главных виновников загрязнения атмосферы и призывают к полному отказу от полетов. Недавно в The New York Review of Books (NYRB) вышла любопытная статья «Стыдно летать: климатический ущерб от авиапутешествий», в которой рассказывается о том, откуда взялось «маленькое, но непрерывно растущее племя» нон-флайеров, и насколько реален отказ от пассажирской авиации.