Сборник статей «Жить в двух мирах. Переосмысляя транснационализм и транслокальность» (вышел недавно в издательстве Новое литературное обозрение) посвящен проблеме миграции – одной из социальных основ современного глобального мира.
Авторы сборника исследуют жизнь трудовых мигрантов из Средней Азии и Северного Кавказа, а также их родственников, оставшихся дома – «подвижную повседневность» переселенцев и феномен семьи, разбросанной между разными местами проживания.
С любезного разрешения издательства мы публикуем фрагмент одной из работ сборника – статьи Рустамжона Уринбоева «Создание “узбекского махалля” посредством смартфонов и социальных медиа», в которой на примере выходцев из ферганского села Шаббода показано, как социальное давление махалля (местного сообщества) продолжает определять жизнь переселенца за тысячи километров от дома.
Мигранты из Шаббоды почти не используют само слово «мигрант» для описания своего статуса в России. Вместо этого они пользуются термином «мусофир». В отличие от самого термина «трудовой мигрант», имеющего нейтральную окраску, «мусофир» обозначает человека, работающего за рубежом в условиях риска, ежедневно переживая трудности и невзгоды. Особенно это очевидно из слов одного моего информанта, заявившего, что «мы не живем в Москве, а пытаемся выживать».