AT

Andrey Talanov

Комментарии (2)

13 июля 2020

-6

Продолжение советского человека. Почему миллениалы не смогут изменить Россию

Письмо миллениала советскому поколению.

Да, мы действительно ненужное поколение. Но мы не нужны именно действующей власти, хотя опять же большой вопрос,- кто ей больше нужен, нахлебники-бюджетники или стабильно отстёгивающие налоги люди, которые шатко-валко плавают в какой-то коммерции, как в чане с дерьмом? Вопрос риторический. Если мы настолько не нужны, тогда покажите мне советского человека, который, (хотя бы) освоил компьютер и смартфон на уровне школьника? В цифровом будущем, вам, господа совки будет всё сложнее уживаться с искуственным интеллектом и прочими цифровыми радостями, за которые так упорно топит ваш вождь. Реальность показала, что вы не в состоянии оформить даже банальный штрих-код для выхода на работу в разгар COVID. А вот мы, в отличие от вас уже шарим и уже не нуждаемся в инструкциях. Мы, если хотите с техникой даже не на "вы", а на "эй, ты!". В остальном конечно мы вам уступаем, в идейности, у нас нет вашей "прошивки", мы были призваны в этот мир для обкатывания и использования всех тех "свобод", за которые вы кричали на митингах 90-х. Прошу заметить, что у остального прогрессивного мира эти свободы появились лет так 50 назад,- ну например личный авто, и "дешевые шмотки и еда", но вы со своей супер-умной идеологией и "знанием жизни" получили их только на заре XXI века. Что ж, лучше поздно чем никогда. Эмиграция, интернационализм, мультикультурализм, это всё наше, да. Мы впитали дедушку Ленина лучше вас, мы вообще смотрим на него с надеждой, что он проснётся в мавзолее и ехидно картаво крякнет "Нет, товарищи, я не этого от вас хотел, что вы всё на Запад смотрите, аристократия она не про простых людей, аристократия и буржуазия это мы, а вы- простые советские люди, ими жили ими и помрёте"

17 апреля 2018

Сила слова. Как язык влияет на восприятие мира?

Если вы учили иностранный язык, возможно знаете, что преподы советуют для углубления "думать на нём". Этим подтверждаются сведения приведенные в данной статье. Однако, по моему скромному мнению по-настоящему перестроить внутренний диалог и ассимилироваться в новую языковую среду невозможно. Вы можете виртуозно владеть языком, переводить художественную лит-ру, стать диктором на радио, но именно заложенные в детстве лингвистические якоря заставят вас вновь и вновь искать "своё родное". Очень часто вижу рассказы сваливших из РФ в США/Канаду etc.. И все как один под копирку "тут у нас так-то и так-то, мы, свалившие, тут как слепые котята, изучаем новые правила игры bla bla bla.." И всё это на родном русском,а не на виртуозном английском. Это еще раз подтверждает ваши исследования, автор.
Конец