Краткий пересказ книги Умберто Эко «Поиски совершенного языка в европейской культуре» («Александрия», 2009).
Контекст
Книга Умберто Эко, недавно скончавшегося итальянского ученого и писателя, вышла в 1993 году в рамках серии «Становление Европы», посвященной процессу создания объединенной Европы. Эко кратко рассказывает удивительно интересную историю поисков совершенного языка, которым бредили величайшие умы западной цивилизации, желая положить конец смешению языков и вновь достигнуть единства между людьми.
Всего за год до издания книги был подписан Маастрихтский договор о создании Европейского союза. С тех пор европейские страны приняли единую валюту, отменили паспортный контроль на границах и создали единый рынок товаров и услуг. Однако спустя 20 лет единство Евросоюза снова ставится под вопрос; уже который год в парламентах Британии, Греции, Венгрии, Италии и многих других обсуждается возможность выхода из еврозоны; Европа так и не достигла единства – так же, как и не смогла найти универсального языка.
Эко, как он пишет в предисловии, был уверен, что так как народы ЕС говорят на множестве разных языков, то в будущем встанет проблема многоязычия и взаимопонимания. Впрочем, кажется, что история с ЕС не более чем повод заняться филологическим изысканием, которое явно интересует Эко как процесс.
Утопия совершенного языка
Умберто Эко сразу делает оговорку, что не претендует на полномасштабное исследование истории поисков совершенного языка во все времена во всех культурах мира: лишь в XVI и XVIII веках было разработано 360 проектов универсальных языков, а в XIX веке еще минимум 83.
В книге рассматриваются всевозможные проекты, целью которых было решение проблемы многоязычия. Одни проекты подходили к этому с точки зрения необходимости создания одного универсального языка – так, Лейбниц мечтал создать язык, «который можно будет изучить за несколько недель и который быстро распространится по всему миру». Другие придумывали способы, как с помощью специальной системы выучить за несколько дней любой язык в мире. Например, такую систему описал отец Атанасиус Кирхер в 1663 году, надеясь, что она будет способствовать миссионерской деятельности и распространению христианства. Он писал, что при помощи его системы «любой человек, даже не зная другого языка, кроме своего народного, сможет сообщаться, обмениваясь письмами, с любым другим человеком любой национальности».
Эко делит все проекты совершенных языков на четыре типа.
1. Новое открытие исторических языков как первоначальных праязыков, на которых говорили до вавилонского смешения или которые обладают мистическим совершенством (таким языком разные мыслители считали еврейский, китайский, древнеегипетский).
2. Проекты, реконструирующие праязык (например, лабораторная модель индоевропейского языка).
3. Искусственно сконструированные языки, авторы которых преследовали цель улучшить способность языка выражать идеи (то есть выражать их однозначно и без двусмысленностей) либо изобрести универсальный язык, который будет относительно легок к изучению и мог бы стать интернациональным языком общения (самые известные примеры – волапюк и эсперанто).
4. Магические языки.