Фото: Vedenei / Wikimedia Commons
Граница Польши и Беларуси в последние дни стала одной из горячих точек Европы: в пограничной зоне с белорусской стороны находятся тысячи мигрантов из стран Азии и Африки, периодически пытающиеся прорваться на польскую территорию. Польские пограничники опасаются дальнейшей эскалации и стреляют в воздух; ЕС планирует санкции против авиакомпаний, участвующих в организованном подвозе беженцев к границам Европы.
Положение самих мигрантов, зажатых между польскими пограничниками и лукашенковскими заградотрядами, кажется совершенно отчаянным. Впрочем, и в относительно «травоядное» время переход границы был опасным, мучительно тревожным делом. Об этом рассказывает наш архивный текст — отрывок из романа А. Нуне «Кем считать плывущих» (вышел летом этого года в издательстве Новое литературное обозрение).
Название романа взято из известного античного анекдота: «Анахарсис, скифский мудрец, на вопрос, кого больше, живых или мертвых, переспросил: "А кем считать плывущих?"» Трудно придумать более точный эпиграф для книги о беженцах, стекающихся в ЕС со всех концов света: многие из этих людей в ходе своего неизмеримо опасного путешествия не раз оказываются на волосок от гибели. Но и прибытие в вожделенную Европу — далеко не конец передряг: впереди у беженцев драма нелегкого выживания в новой, непривычной и часто недоброжелательной социальной и культурной среде.
Роман состоит из нескольких как бы документальных историй-путешествий, мы выбрали для публикации страшный в своей обыденности эпизод, в котором дагестанская семья, бегущая от смертельной опасности на родине, ждет решения своей судьбы у заветного рубежа: в Бресте, у границы Европейского союза.
А. Нуне (псевдоним Нуне Барсегян) — писательница, публицист и психолог, автор романов «После запятой» (2001, шорт-лист Премии Андрея Белого) и «Дневник для друзей» (2015, шорт-лист премии «НОС»).