В импринте «ЛЕД» издательства «АСТ» выходит книга «Введение в мифологию».
«Изучая мифологию, мы занимаемся не седой древностью и не экзотическими культурами. Мы изучаем наше собственное мировосприятие» — этот тезис сделал курс Александры Леонидовны Барковой навсегда памятным ее студентам.
Древние сказания о богах и героях предстают в ее лекциях как части единого комплекса представлений, пронизывающего века и народы. Мифологические системы Древнего Египта, Греции, Рима, Скандинавии и Индии раскрываются во взаимосвязи, благодаря которой ярче видны индивидуальные черты каждой культуры. Особое место уделяется мифологическим универсалиям, проявляющимся сквозь века и тысячелетия.
Живой язык, образная, подчас ироничная подача самого серьезного материала создают эффект непосредственного общения с профессором, на лекциях которого за четверть века не уснул ни один студент.
С любезного разрешения издательства публикуем главу «Борьба со змеем».
В классическом кино сюжеты едва ли не в большей степени, чем в классической литературе, связаны с мифологическим клише.
«Ирония судьбы, или С легким паром!» Рязанова сама по себе является произведением культовым: ну какая же новогодняя ночь без этого фильма — и кто станет смотреть его не в новогоднюю ночь? Нельзя не отметить, что связь с ритуалом непременна для значительного корпуса мифологических текстов.
Время действия в фильме — новогодняя ночь — сразу же обозначается как мифическое, как время всевластия потусторонних сил. Такая ночь (обычно перед зимним солнцестоянием или праздниками, на которые перенесена его символика, — Рождеством, кельтским Самайном и т. п.) — время контактов с иным миром и его обитателями, причем эти контакты прекращаются с наступлением утра (вспомним гоголевскую «Ночь перед Рождеством»). Вступить в контакт с иным миром человек мог, придя в место, принадлежащее обоим мирам. В русской усадьбе таким местом считалась баня — место, где человек появлялся на свет, где обмывали покойного, где ставили угощение духам неупокоенных мертвецов, гадали (именно в новогодние дни) и т. д. Относительно фильма — комментарии излишни.
Выглядит как натягивание совы на глобус. Но забавно.
Если б Остап узнал, что он играет такие мудреные партии и сталкивается с такой испытанной защитой, он крайне бы удивился
Такое ощущение, что автор подсмотрел(а) ответ ("Змей) в конце учебника, и подгоняет под него задачу. Не исключено также, что по невнимательности был использован ответ от другой задачки.
Забавляет. Литературное произведение всегда является "мифологическим каркасом, обтянутым современной тканью", это К.Г.Юнг показал уже давно. На архетипический каркас можно натянуть любой текст, даже утреннюю перебранку соседей. Анализировать художественное произведение с позиции мифологии следует только если автор задумывал его как мифообразное, основанное на архетипических образах и приёмах, в противном случае анализ похож на рассказ из "Ералаша" о Гамлете и ботинках.
В целом, да - только не "если автор задумывал" (автор сам может не понимать, что он задумал), а если произведение напрашивается на такой анализ.
Думаю, всё-таки, если задумывал, то есть пользовался своими представлениями о коллективном бессознательном и сознательно манипулировал архетипическими образами. Тогда стоит подумать, как хорошо ему это удалось. В противном случае - какой смысл? Коллективное бессознательное действует независимо от нашего сознания и всегда даёт результат.
Слово "задумал" подразумевает сознательное намерение. А что у него там в бессознательном было, определить затруднительно. Да и не в этом дело: важно не то, "что хотел сказать автор" (как, к сожалению, до сих пор учат в школе), а то, что у него получилось сказать, т.е. то, что произведение говорит нам.