
Курьер на пустынном перекрёстке в Пудуне, Шанхай, 9 апреля 2022 года. Фото: Global Look Press / Keystone Press Agency
Журнал «Отдел культуры» завершает публикацию фрагментов из дневника китайского писателя-диссидента, который в мае сумел выехать из Шанхая, закрытого на карантин. Автор, в молодости переживший культурную революцию и затем эмигрировавший на Запад, во время пандемии оказался в родном Шанхае. Покинуть город он смог только недавно благодаря виду на жительство в одной из европейских стран. В интересах личной безопасности автор попросил опубликовать его записки под псевдонимом Лу (он выбрал иероглиф, который переводится как «Олень»).
«Белыми » (а буквально "великими белыми» — 大白 dabai) сегодня в Китае называют особенных людей, которые носят белые защитные комбинезоны и скрывают лица за плексигласовыми забралами. Определить их личности невозможно. Кто это — консьержи? Сотрудники месткомов? Волонтеры? Полицейские? Поди знай !
Как только они получают это обмундирование, их сразу наделяют неограниченной властью — выдавать разрешения на свободные передвижения и вмешиваться во что угодно в любой момент и каким угодно способом. Они могут огородить наш квартал железными решетками, запечатать нашу дверь или вскрыть её, чтобы допросить нас, забрать нас и перевезти в карантинный центр, будь ты инвалид, восьмидесятилетний, девяностолетний, больной, умирающий, беременная женщина со схватками или трехмесячный младенец… У нас нет ни права, ни средства на то, чтобы защититься.
— Я сейчас вызову полицию!
— А мы и есть полиция !
— По какому праву вы всё это творите?
— По приказу свыше !
«Белые» устанавливают свой террор. Они — солдаты новой Культурной революции. Конечно, не все одинаковы. Среди них есть любезные и услужливые волонтеры. Но как отличить добрых от злых под этой однообразной униформой, которая переводит их в категорию вседержителей? Рядом с ними мы не что иное, как покорное население, низведенное до ранга послушного стада, которым помыкают эти пришельцы.
Откуда вообще взялась политика нулевой терпимости к ковиду? Ответ я нашел в недавнем выступлении маститого профессора Фуданьского университета Шанхая Ченя Сюэминя под заглавием «Борьба с пандемией в свете марксизма». Вот основные тезисы:
Covid-19 — это химическо-биологическое оружие США, которое направлено на снижение численности пожилого и бедного населения ради того, чтобы сэкономить на здравоохранении и воспользоваться российско-украинской войной для истощения Китая. Вот почему мы ни в коем случае не должны занимать «спящую» позицию, как они хотят.
Жуть. И очень похоже.
Однако как отдел культуры пишет "закупиться"? Просторечное слово посреди журнального текста. Режет глаз.
Последнее время часто стало встречаться
Похоже - не то слово! (А с "закупиться" хотелось передать живую стилистику дневника, думаю, это тут уместно)
Стиль всего остального текста - письменная речь образованного человека. Одно слово просторечное. Дело не в передаче стилистики дневника - дело в том, что стиль дневника у всех разный. И просторечие из всего остального приведенного текста выбивается. Это очень чувствуется.
Кроме того, эта форма слова стала встречаться часто в текстах Репаблика. Вряд ли оправданно использовать просторечную речь во всех случаях, когда бы речь не шла о закупках
В Китае пишут, что, возможно, уловили сигналы внеземной цивилизации. В Шанхае значит проводили репетицию торжественной встречи братьев по разуму.)