Как только приложение Uber обрело популярность, его модель стали использовать не только для вызова такси. «Уберизации» подверглась доставка еды из ресторанов и магазинов, уборка дома, стирка одежды и так далее. Появление приложения, через которое можно было бы вызвать выгульщика собак, стало вопросом времени. И в 2015 году появился сервис Wag.
В 2018 году казалось, что проект обречен на успех – у него были все шансы стать мировым лидером в сфере ухода за животными. Сервис работал в 100 американских городах, им руководил опытный генеральный директор. Венчурный фонд японской корпорации SoftBank вложил в Wag $300 млн (после инвестиций стоимость стартапа оценивалась в $600 млн). Среди инвесторов также была актриса Оливия Манн, а певица Мэрайя Кэри пиарила сервис у себя в инстаграме.
Но через полтора года стартап столкнулся с кучей проблем. В Wag прошла череда массовых увольнений, сменился менеджмент, также закрылся центр по обслуживанию клиентов в Голливуде. Обо всем этом говорится в расследовании телеканала CNN, журналисты которого поговорили со многими бывшими сотрудниками стартапа. Трудности Wag в очередной раз показывают, с какими проблемами приходится справляться стартапам ради стремительного роста. Также в очередной раз появляются вопросы к SoftBank, поскольку проекты, в которые инвестирует корпорация, раз за разом оказываются в затруднительном положении.
Просто пересказ CNN? Никакого анализа.
Не раскрыта тема причин описанных проблем. Плохая реализация или сама бизнес идея не работает? Как успехи у упомянутых конкурентов?
Ну это и не анализ, а именно пересказ. Не всегда так просто определить причины провала какого-то бизнеса. Если уж CNN не дает никакого анализа причин, то тем более это не получится сделать кому-то из-за океана. Мне, например, кажется, что начальная идея была сомнительной - доверить свою собаку, и вдобавок квартиру, незнакомому человеку. Вероятно, просто оказалось мало желающих...
Да, но я сам могу зайти на CNN и абсолютно бесплатно прочитать что я хочу в оригинале. Зачем мне простой перевод и за деньги? Репаблик же позиционирует себя как СМИ, не как сайт переводов?
Ну, мы с Вами можем зайти и прочесть, а кто-то не может - не все читают по-английски. Republic даёт возможность узнать содержание статьи - что в этом плохого? А насчёт "сайта переводов" я не совсем понял, что Вы имеете в виду. Что, есть такие сайты? Предоставляющие переводы по запросу? Никогда не слышал...
Есть не один сайт, который переводит статьи западной прессы. Очень разной прессы. Качественно и оперативною И абсолютно бесплатно. И да, там нельзя заказать перевод по запросу. На Репаблике тоже нельзя.
Почему подписчики Репаблика должны платить деньги не за авторскую журналистику, а за переводы и пересказы?
Я уверен, что подавляющее большинство подписчиков Репаблика знает английский язык в достаточной мере, чтобы самостоятельно выбрать (из огромного объема публикаций) и прочитать статьи на интересующие их темы.
Ну, значит Репаблику не хватает хороших авторов. Это, собственно, неудивительно в стране, где власти гнобят и уничтожают журналистов. Ничего не поделаешь, спасибо, как говорится, и на этом...