
Пишущая машинка для печати иероглифов. Китай, 1970-е гг.
Фото: Wikimedia Commons
Пишущая машинка, а затем и клавиатура компьютера являются яркими примерами «алфавитного предубеждения», пишет британский историк Джудит Фландерс в своей новой книге «Всему свое место: необыкновенная история алфавитного порядка» (только что вышла в издательстве Альпина нон-фикшн): нормой в современном мире остается латинский алфавит из 26 букв с минимальным количеством надстрочных знаков и направлением письма слева направо.
«Всё остальное — варианты. Неалфавитные шрифты, которые нельзя приспособить к алфавитной клавиатуре, отвергаются как абсурдные или отсталые, что в современном мире означает практически одно и то же».
Нередко при очередном переключении раскладки клавиатуры я вспоминаю недобрым словом Кирилла и Мефодия.
В книге, наверно, есть интересный материал, но дикая левацкая пропаганда в начале и игнорирование реальности очень портит впечатление.
.
"В условиях англо-американского технологического доминирования..." -- Какое, к бесу, доминирование? Вы ещё про "технологический колониализм" что-нибудь вверните. Англосакы мешают китайцам изобрести другую клавиатуру? Не пускают в старую добрую Англию, если обнаружат в багаже комп с новоизобретённой китайской (или угандийской) клавой? Знаем, знаем мы этих англосаксов.. Эти доминаторы и нам туалеты в Усть-Пердюйске запрещают строить...
.
"к тому же в [клавиатуре компьютера] изначально задано направление письма слева направо." -- Ничего подобного.
.
"Уже давно доступны пишущие машинки и клавиатуры для алфавитных языков, которые не разделяют этих принципов; однако они воспринимаются как «модификации», тогда как нормой остается алфавит из 26 букв с минимальным количеством надстрочных знаков и направлением письма слева направо." -- Опять эта околесица про направление письма в клавиатуре... А про восприятие -- если много пить, то воспрятие вам ещё не такие глюки выдавать будет. Для меня, например, клавиатура с русской раскладкой -- это просто клавиатура с русской раскладкой. Иногда, как говорится, банан -- всего лишь банан, и англосаксонское доминирование тут ни при чём.
Направление на клавиатуре есть: перевод каретки справа и значок на нем однозначный, забой справа налево. Понятно, что это уже условность, реальное действие на экране зависит от контекста и может быть любым. Во времена печатных машинок это было «железное» ограничение. Была похожая история с версткой сайтов под тот же иврит: системные элементы вели себя не идеально в формах и прочем, клавиши забоя и перевода каретки действуют зеркально. Сейчас, надеюсь, поддержка rtl получше, но это потребовало времени и усилий. Так же, как и создание сайтов, доступных незрячим, глухим и т.п.
Вы только что подтвердили, что я написал: направления письма на/в клавиатуре нету. Значки, какие-то условности на клаве могут быть, но направление письма задаётся не какой-то частью клавиатуры, а софтом в вашем компьютере. Даже значок перевода каретки элементарно красили бы в другую сторону на клавах компов, скажем, для экспорта в Израиль, если бы заказчики из Израиля так бы этого хотели. Вёрстка сайтов -- то же самое, сейчас это вопрос софта. Да, это потребовало времени и усилий, но штука-то в том, что эти усилия были приложены в основном теми самыми англосаксами, поэтому нытьё в статье/книге совершенно неуместно.
Супер, спасибо. Купил книжку (оригинал, из РФ теперь и сложно, и дорого - доставка у Лабиринта DHL через Дубай). Неплохо было бы публиковать обзоры фикшн и нон фикшн хотя бы раз в квартал, у вас же есть талантливые и интересующиеся авторы, не одной Юзефович :)
Спасибо за текст, очень интересно))