Фото: Bruce Mars / Unsplash.com

Фото: Bruce Mars / Unsplash.com

Если верить Всемирному докладу о счастье 2019, американцы с каждым годом становятся все более несчастными. В уходящем году рейтинг США снова понизился – уже третий раз подряд. Страна опустилась на 19-е (из 156) место.

Американскую (в более широком смысле – западную) погоню за счастьем нельзя назвать удачной на все 100%. Неудивительно, что многие ищут мотивацию в других культурах. Психолог и лектор из Университета Восточного Лондона Тим Ломас утверждает, что проблема в языке: западный человек не до конца счастлив отчасти потому, что у него лингвистически ограниченное определение (и, следовательно, понимание) счастья.

В сентябре 2019 года вышла последняя на сегодня книга Ломаса, посвященная связи благополучия и языка, – «Happiness Found in Translation». Это иллюстрированный словарь терминов, описывающих счастье и не имеющих эквивалентов в английском языке.

Журналист издания Vox Сигал Сэмюэл побеседовал с психологом и провел несколько занятных экспериментов, чтобы убедиться в правоте его идей.

Лексические генераторы

Тим Ломас считает, что концепции счастья и благополучия, существующие во многих других культурах, отличаются от западных. Из-за того, что они выражаются на незнакомом языке, англоязычный человек упускает их суть.