
Памятник советским воинам, Кедайняй, Литва. Демонтирован 25 апреля 2022 года
Фото: kedainiai.lt
Жил в Литве писатель Пятрас Цвирка — автор романов из жизни крестьянства «Земля-кормилица» и «Мастер и сыновья», а также нескольких сборников рассказов. В наши дни известен он скорее не своими книгами, а политической деятельностью. После октябрьской революции Литва добилась сувернитета. Но в 1940 г. получила ультиматум СССР и вынуждена была войти в состав Советского союза. Для придания этому процессу легитимности, в Москву отправилась целая делегация с челобитной, чтобы Литва стала советской республикой. Был в ее составе и Цвирка, который потом при советской власти возглавлял Союз писателей Литовской ССР.
После того, как СССР оккупировал Литву, там начались массовые депортации «антисоветских элементов». Например, в Сибирь тогда отправили предков Романа Абрамовича, из-за чего в наше время дети олигарха смогли получить литовские паспорта (а сейчас вокруг этого разворачивается скандал).
Советская власть не успела развернуться в полную силу — Литва оказалась под оккупацией гитлеровской Германии. Возвращение Советов в 1944 году в российских учебниках называют «освобождением», а в странах Балтии считают, что одних оккупантов, немецких, сменили другие, советские. Потому что освободители — это не те, кто остаются править еще полвека.
В советское время Цвирке поставили памятник в Вильнюсе. В 2013 г. его убрали, чтобы не прославлять коллаборантов. Но площадь, на которой он стоял, так и носила имя советского деятеля. И вот недавно Комиссия по десоветизации решила, что фамилия Цвирки ассоциируется с тоталитарным режимом, и ее следует переименовать. Схожая же судьба постигла улицу имени поэта Людаса Гиры — тот вместе с Цвиркой ездил в Москву просить о присоединении к СССР. Речь об улице в спальном районе Вильнюса Фабиё́нишкес. Улица Л.Гиры раньше была и в центре города, но после возвращения независимости ей вернули название «Вильнюсская».
Комиссия по десоветизации возникла в прошлом году, когда в Литве решили упорядочить процесс и приняли закон, прозванный «законом о декоммунизации». Название не совсем точное: речь идет о запрете пропаганды тоталитарных и авторитарных режимов и их идеологий в общественных местах. Запрещается увековечивать память о тех, кто содействовал оккупационным властям (речь о советской оккупации Литвы в 1940–1941 и после 1944 года и нацистской оккупации в 1941–1944 годов). Запрещены и названия организаций, события или даты, символизирующие оккупационные режимы и их идеологию. Закон вступил в силу в мае 2023 года.
В связке с Комиссией по десоветизации работает экспертный орган, Центр исследования геноцида и сопротивления в сотрудничестве (LGGRTC), основанный еще в прошлом веке. Решения комиссии и центра можно оспорить в суде. К тому же сама комиссия подчеркивает, что часто она не приказывает, а рекомендует, право же окончательного голоса принадлежит местным властям.
Хорошая иллюстрация — случай в Висагинасе. В ноябре прошлого года Комиссия по десоветизации вынесла решение по делу города Висагинас. Во-первых, предписала переименовать улицу Tarybų (Советская). Во-вторых, рекомендовала сменить название улицы Veteranų (Ветеранов). А в-третьих, рекомендовала в название улицы Partizanų (Партизанская) внести ясность — добавить впереди Lietuvos, чтобы получилось «Улица литовских партизан». Первое решение обязательно, а второе и третье — по усмотрению властей.
Город проигнорировал все три пункта. Более того, директор LGGRTC в письме городским властям недвусмысленно предписал сделать все три переименования. В ответ мэр заявил, что обжалует решение комиссии в суде. А сама комиссия одернула директора LGGRTC, что из трех переименований город обязан выполнить только одно.
В прошлом году российское МВД объявило в розыск некую Камиле Шерайте, вызвав ряд недоуменных вопросов. Начать с мелочи: МВД считает, что Шерайте родилась в Литовской ССР в 1994 году — то есть, через три года после того, как Литовская ССР прекратила существовать. Кроме того, Шерайте — гражданка Литвы и вряд ли успела что-то натворить в России. В чем она провинилась, МВД не раскрывает: на сайте стандартная формулировка «разыскивается по статье УК РФ». Но есть версия: из-за борьбы с советскими названиями.
Шерайте — председатель Комиссии исторической памяти Вильнюсского горсовета. Именно она настаивала на том, чтобы переименовать площадь Цвирки и улицу Гиры. А еще в конце сентября ее комиссия решила демонтировать в Вильнюсе 16 мемориальных досок с текстом на русском языке. 13 из них решили заменить на доски на литовском. А три убрать совсем. «Избавляемся от отпечатков идеологии серпа и молота», — комментировала Шерайте. А еще раньше она призвала переименовать улицу Rusų (»Русская«), которая "является лишь навязанным оккупантами названием и не имеет ничего общего с нашей 700-летней историей Вильнюса". Улица до сих пор осталась »Русской«. Выходит она на Вильнюсский православный Пречистенский кафедральный собор.
Вильнюс, 30 января 2024 года, Русская улица. На верхней табличке название улицы написано по-литовски, снизу продублировано на русском языке — это частная инициатива
Дмитрий Косинов
Памятник П.Цвирке был удалён в 2021 году, не в 2013.
ссилка о Витасе Карчяускасе не
https://m.nedelia.lt/news-lt/53903-national-mobility-challenge-privlek-v-jetom-godu-rekordnoe-kolichestvo-uchastnikov.html
→
https://www.lrt.lt/ru/novosti/17/2127705/ulitsa-sovetskaia-partizanskaia-kosmonavtov-v-munitsipalitetakh-litvy-voznikli-voprosy-po-desovetizatsii-prostranstv
ссилка о клдбище
https://t.me/rudelfi/13561
→
https://rus.delfi.lv/57862/abroad/56303244/s-vilnyusskogo-kladbishcha-v-fevrale-uberut-sovetskiy-postament-i-vechnyy-ogon
Переименовывают, да.
СОВЕТСКИЕ названия убирают, да.
СОВЕТСКИЕ памятники демонтируют, да.
А то, что РУССКИЕ в Литве,
ассоциируются исключительно с СОВЕТСКИМИ…
Что же делать, если сегодняшние русские,
в основной своей массе, внутри себя,
снаружи себя, и вокруг себя,
никак с этим «СОВЕТСКИМ»
расстаться не могут.
Как будто бы русская история началась
только с октября 1917 года,
с приходом «Советской Власти».
А Пушкин и Чайковский это лишь то,
что случайно досталось
этой самой «Советской Власти»,
во время тотальной экспроприации.
Она, «Советская Власть»,
это в 17-м году
НАЦИОНАЛИЗИРОВАЛА.
И никто у неё обратно,
в виде культурной реституции,
всей русской, досоветской Художественной Истории
это в 1991 году обратно не вернул.
Не до того было.
Надо было поскорее заводы и фабрики
в личные владения разбирать.
Никто же приговора «Советской Власти»
так и не вынес.
(в том числе, многие из нас, сами для себя)
Никто же её «прах со своих ног не отряхнул».
Поэтому там, за пределами границ РФ, всё русское
и Пушкин, и Толстой, и Достоевский, и Чайковский, и….
вообще всё,
воспринимается скопом,
как «СОВЕТСКОЕ НАСЛЕДИЕ».
Что же делать.
Они, литовцы в данном случае,
Только отражают то, что они видят.
Они – наше зеркало.
Ну, а как известно, - НЕЧЕГО НА ЗЕРКАЛО ПЕНЯТЬ…
Советские военные памятники убрали, тут все понятно. Советскую версию событий ВМВ на территории Литвы вычеркнули, логично. А что взамен? Какая версия тех событий? Мемориалы убитым евреям ставят? Свою роль крупнейшего центра «окончательного решения еврейского вопроса» осмысляют? Замещают лживую тоталитарную версию истории реальной, во всей ее неприглядности?
Как поётся в известной песне: It's nodody's business but the turks. Сколько лет после войны в России не исполняли Вагнера? И не издавали Гамсуна?
Постепенно, начиная с 1950-х годов, оперы великого композитора возвращаются на советскую сцену. Основная заслуга здесь принадлежит Риге… В Риге во второй половине XIX — начале XX века, как мы знаем, исполнялись почти все его произведения.
На сцене Латвийского театра оперы и балета были осуществлены новые постановки «Тангейзера» (1956), «Лоэнгрина» (1958), «Валькирии» (1963) и «Летучего голландца» (1970)
В Израиле, Вагнера не исполняют до сих пор...
А Баренбойм?
Торжество убогой провинциальности.
Редакторы! Разве не на Зеленом мосту? У Вас: на Зеленом мосте.
ох уж эти россияне, все им не так.