Фото: kedainiai.lt
Жил в Литве писатель Пятрас Цвирка — автор романов из жизни крестьянства «Земля-кормилица» и «Мастер и сыновья», а также нескольких сборников рассказов. В наши дни известен он скорее не своими книгами, а политической деятельностью. После октябрьской революции Литва добилась сувернитета. Но в 1940 г. получила ультиматум СССР и вынуждена была войти в состав Советского союза. Для придания этому процессу легитимности, в Москву отправилась целая делегация с челобитной, чтобы Литва стала советской республикой. Был в ее составе и Цвирка, который потом при советской власти возглавлял Союз писателей Литовской ССР.
После того, как СССР оккупировал Литву, там начались массовые депортации «антисоветских элементов». Например, в Сибирь тогда отправили предков Романа Абрамовича, из-за чего в наше время дети олигарха смогли получить литовские паспорта (а сейчас вокруг этого разворачивается скандал).
Советская власть не успела развернуться в полную силу — Литва оказалась под оккупацией гитлеровской Германии. Возвращение Советов в 1944 году в российских учебниках называют «освобождением», а в странах Балтии считают, что одних оккупантов, немецких, сменили другие, советские. Потому что освободители — это не те, кто остаются править еще полвека.
В советское время Цвирке поставили памятник в Вильнюсе. В 2013 г. его убрали, чтобы не прославлять коллаборантов. Но площадь, на которой он стоял, так и носила имя советского деятеля. И вот недавно Комиссия по десоветизации решила, что фамилия Цвирки ассоциируется с тоталитарным режимом, и ее следует переименовать. Схожая же судьба постигла улицу имени поэта Людаса Гиры — тот вместе с Цвиркой ездил в Москву просить о присоединении к СССР. Речь об улице в спальном районе Вильнюса Фабиё́нишкес. Улица Л.Гиры раньше была и в центре города, но после возвращения независимости ей вернули название «Вильнюсская».
Комиссия по десоветизации возникла в прошлом году, когда в Литве решили упорядочить процесс и приняли закон, прозванный «законом о декоммунизации». Название не совсем точное: речь идет о запрете пропаганды тоталитарных и авторитарных режимов и их идеологий в общественных местах. Запрещается увековечивать память о тех, кто содействовал оккупационным властям (речь о советской оккупации Литвы в 1940–1941 и после 1944 года и нацистской оккупации в 1941–1944 годов). Запрещены и названия организаций, события или даты, символизирующие оккупационные режимы и их идеологию. Закон вступил в силу в мае 2023 года.
В связке с Комиссией по десоветизации работает экспертный орган, Центр исследования геноцида и сопротивления в сотрудничестве (LGGRTC), основанный еще в прошлом веке. Решения комиссии и центра можно оспорить в суде. К тому же сама комиссия подчеркивает, что часто она не приказывает, а рекомендует, право же окончательного голоса принадлежит местным властям.
Хорошая иллюстрация — случай в Висагинасе. В ноябре прошлого года Комиссия по десоветизации вынесла решение по делу города Висагинас. Во-первых, предписала переименовать улицу Tarybų (Советская). Во-вторых, рекомендовала сменить название улицы Veteranų (Ветеранов). А в-третьих, рекомендовала в название улицы Partizanų (Партизанская) внести ясность — добавить впереди Lietuvos, чтобы получилось «Улица литовских партизан». Первое решение обязательно, а второе и третье — по усмотрению властей.
Город проигнорировал все три пункта. Более того, директор LGGRTC в письме городским властям недвусмысленно предписал сделать все три переименования. В ответ мэр заявил, что обжалует решение комиссии в суде. А сама комиссия одернула директора LGGRTC, что из трех переименований город обязан выполнить только одно.
В прошлом году российское МВД объявило в розыск некую Камиле Шерайте, вызвав ряд недоуменных вопросов. Начать с мелочи: МВД считает, что Шерайте родилась в Литовской ССР в 1994 году — то есть, через три года после того, как Литовская ССР прекратила существовать. Кроме того, Шерайте — гражданка Литвы и вряд ли успела что-то натворить в России. В чем она провинилась, МВД не раскрывает: на сайте стандартная формулировка «разыскивается по статье УК РФ». Но есть версия: из-за борьбы с советскими названиями.
Шерайте — председатель Комиссии исторической памяти Вильнюсского горсовета. Именно она настаивала на том, чтобы переименовать площадь Цвирки и улицу Гиры. А еще в конце сентября ее комиссия решила демонтировать в Вильнюсе 16 мемориальных досок с текстом на русском языке. 13 из них решили заменить на доски на литовском. А три убрать совсем. «Избавляемся от отпечатков идеологии серпа и молота», — комментировала Шерайте. А еще раньше она призвала переименовать улицу Rusų (»Русская«), которая "является лишь навязанным оккупантами названием и не имеет ничего общего с нашей 700-летней историей Вильнюса". Улица до сих пор осталась »Русской«. Выходит она на Вильнюсский православный Пречистенский кафедральный собор.
Дмитрий Косинов