На днях стало известно, что Министерство просвещения отказалось от введения обязательного ЕГЭ по иностранному языку в 2022 году.
У этого решения, скорее всего, есть разные причины. Прежде всего, российская система школьного образования не готова к проведению экзамена по иностранному языку через два года. Это результат серьезного недостатка в российском учительском корпусе хорошо подготовленных преподавателей иностранного языка. С этой точки зрения пересмотр планов о введении обязательного ЕГЭ был неизбежен. Успешно пройденный школьный экзамен по иностранному языку должен маркировать функциональные знания, с помощью которых выпускник сможет читать прессу и книги, вести диалоги, делать сообщения, писать тексты и вести переписку на иностранном языке. Нынешнее среднее образование такого результата, как правило, не дает. Не даст и через два года.
Однако создается впечатление, что решение Министерства вызвано и другими причинами. Если бы обучение российских школьников иностранному языку оставалось у власти среди приоритетов, речь бы скорее шла о переносе сроков введения обязательного экзамена. Обсуждались бы и меры, позволяющие продолжить развитие обучения иностранным языкам в российских школах. Вместо этого решение было сопровождено следующим комментарием министра: «Обязательные госэкзамены устанавливаются скорее для поступления в вузы, и не всем нужен для этого иностранный язык».
Отмена решения об обязательном ЕГЭ по иностранному языку снижает стимулы к его изучению в российских школах. Но, возможно, в этом нет большой проблемы? Ведь российский рынок курсов иностранных языков и репетиторства предлагает широкие возможности для изучения, например, английского. Сторонник рыночных решений предложит семьям российских школьников самостоятельно найти устраивающее их предложение, обратившись к репетиторам или отправив своих детей на языковые курсы. А изоляционист и вовсе не увидит никакой проблемы: зачем россиянину вообще учить иностранные языки? («Коммерсантъ» пишет, что отмене ЕГЭ способствовала консервативная общественная организация «Национальный родительский комитет», которая участвовала в обсуждениях и заявляла, что введение такого обязательного экзамена по иностранному языку противоречит Стратегии национальной безопасности РФ.)
«Язык до Киева доведёт» - а там и до Майдана недалеко
В 2001-м Совет Европы рекомендовал общеевропейский стандарт по иностранным языкам (CEFR). В школах это означало выход на пороговый уровень В1, достаточный для письменного и устного общения, чтения и восприятия на слух информации общего характера. Тогда по окончании неязыкового вуза можно достичь уровня В2 - независимый пользователь или С1 - продвинутый. С уровнем С1 можно поступать в магистратуру на международные программы. Уровень С2 или IELTS 7.5+ соответствует владению языком на уровне носителя с высшим образованием.
ЕГЭ напоминает европейские стандарты В1 и В2 - выпускники могут написать эссе, вести диалог, высказывать свое мнение и развить аргументы; понять оригинальные письменные тексты и воспринимать неадаптированную информацию на слух. Для подготовки к ЕГЭ сами учителя должны иметь уровень не ниже С1, что очень проблематично для массовой школы. Для введения обязательного ЕГЭ необходимо финансировать проф. переподготовку учителей.
Более того, современные образовательные стандарты в Европе нацелены на формирование аналитического и критического мышления, развития креативности, социальной и эмоциональной компетенции. Это означает модернизацию всех программ обучения и создание инновационных учебных материалов, не только по иностранным языкам.
Пока же у нас далеко не все ученые способны написать статью на английском для публикации в иностранных рецензируемых журналах. В свое время я редактировала переводы статей, хотя было проще их переписать в соответствии с академическими нормами, принятыми в англоязычной среде. Нашим исследователям и специалистам в массе своей трудно выступать на конференциях - после выученного доклада надо уметь отвечать на вопросы, вести дискуссии с коллегами и общаться в кулуарах.
То же самое в бизнесе - специалисты после стольких лет изучения в школе и вузе опять вынуждены изучать язык для общения с партнерами. И не только собственно язык, но и межкультурную коммуникацию.
В начале 1970-х я закончила физмат класс англ.спецшколы и была победителем олимпиад по физике, математике и химии. Физику, например, мы учили по Жданову и Маранджяну (вместо Перышкина) и Фейнмановским лекциям, но для массовой школы до сих пор, спустя полвека, проблематично иметь столько высококвалифицированных учителей. Как бы не относиться к ЕГЭ, его введение могло бы способствовать повышению конкурентоспособности выпускников. Но властям проще тратить огромные средства на пропаганду славного прошлого вместо того, чтобы вложиться в будущее страны.
В кои веки не буду комментировать, Вы уже все написали :)
Да, Волга все еще впадает в Каспийское море.
Для нашей власти обучение детей иностранным языкам не нужно. Когда-то в России принимали закон против "кухаркиных детей", точнее всего лишь Доклад "О сокращении гимназического образования", принятый при Александре III, проводившем антилиберальные реформы. Его итогом стало сокращение численности образованных людей, способных к сложному труду и ростом населения с низкой квалификацией.
России при ее нынешнем курсе вообще хорошо образованные люди не нужны, поскольку в своем большинстве самые умные уезжают за границу, а те, кто остаются, чаще всего оказываются неблагонадежными. Думаю, что дальше встанет вопрос об отмене ЕГЭ по литературе. Она ведь у нас вся сплошь проникнута либерализмом.
Впрочем, тут и делать ничего особенно не надо, учителей иностранных языков явно не хватает, да и с учителями по другим предметам положение не очень хорошее. Сама профессия властями презирается, поскольку заставляет учителей работать много, нагружая валом бюрократической отчетности (сейчас будут писать еще отчеты о патриотическом воспитании), а платит мало. Ничего делать не надо, оно, массовое школьное образование, само захиреет.
"Сама профессия властями презирается"
= = =
Наоборот, так сложилось, что ныне это очень ценный для власти вид холопов, поэтому там довольно много взаимной любви с властью, особенно в больших городах. Почитайте про показания учителей и школьной администрации в деле про сломанную руку Давида Френкеля на участке при голо-совании.
Низкая зарплата рождает холопство. Сама школьная среда очень консервативна. Сильного предметника она еще терпит, но свободного человека - нет. Это еще Чехов увидел, изобразив "Человека в футляре". По этой причине и выборы проводят училки. Умные администраторы знают кого можно направлять в избирательную комиссию, а кого нет.
Математика, как показывают исследования, это не о том, как выучить производные, а о развитии мозга в целом. На репаблик статья была на эту тему. Поэтому противопоставлять не нужно. При этом 100% нужно знать хотя бы один иностранный язык. Сильно расширяет горизонты.
Тоже несколько удивило противопоставление математики и иностранных языков, этакий атавизм «физиков» против «лириков». А ведь математика - это тоже язык, универсальный язык науки и научного, аналитического мировоззрения, а не арифмометр «Феликс Дзержинский». Другое дело как ее в школах преподают...
Еще можно порекомендовать пару книжек: Кому нужна математика? (Литвак, Райгородский), Математика для гуманитариев (Савватеев) и Математическая составляющая (Андреев, Коновалов, Панюнин).
Противопоставляется механическое взятие производных, а не математика как таковая. А читать лучше Арнольда и Успенского, imho.
Вот может кто подскажет, у кого похожая ситуация. Я детей не учу писать по-русски сознательно, считаю что только разговорной речи будет достаточно как основы, если они решат в дальнейшем русский язык выучить более основательно (читать и писать).
Не учу потому что приоритет на французкий и английский, чтобы каши не было и не умножать сложности, времени и так не хватает.
Вот только не знаю, верно ли я предположил )))) На мой взгляд, для их ситуации (отсутствие языковой среды помимо дома и практически отсутствие мультфильмов на русском), они говорят вполне прилично.
Зря Вы это, я своих гоняю по всем трем компонентам: чтение, письмо, разговор, они у меня трилингвы в результате и ничего, кряхтят, но справляются. Потом намного труднее будет догонять, русский язык реально сложный, английский по сравнению с ним - walk in the park
Меняли школу, сын оказался в английском классе с native speakers, училки англичанки относились свысока, возиться с несколькими не нейтив им явно не хотелось, начались придирки мелочные и тп. При том, что во французкой секции всё хорошо было (уроки были 50/50 англ/фр). Парню семь лет, стресс от переезда, смены школы и тп. Я плюнул на русский письменный и сосредоточился на английском, что было важно на тот момент, новая школа и недружественные учителя.
Ну просто так вышло.
А потом уже "забил" на русский. Хотя и школа уже другая.
Но сын меня раз крепко удивил, попросил распечатать русскую пропись и сам (!) написал курсивом сказку собственного сочинения, на русском. С кучей грамматических ошибок, конечно же (как слышим, так и пишем)), но ведь и не учился ни писать, ни читать.
"Школа" русская есть, но это субботний кружок по интересам, да и способ преподавания наш, отечественный. К тому же в группе дети из смешанных семей, моему скучно.
Мелкого вообще пока не учил, ходит тоже в школу с английским, но читать писать ни на одном языке не начал.
Может и возьмусь учить их писать и читать. Не знаю. Это ж почти подвиг, без дураков.
Берите русского учителя, самому не надо, это и правда подвиг :) А так, в режиме 1-на-1, пары уроков в неделю будет достаточно, чтобы выйти хотя бы на 3+/4-. С этого уровня им расти дальше при желании/необходимом уже будет просто.
Мой близкий друг (Сергей) много лет живёт и работает в Испании. Его сын, мечтавший стать режиссёром, лет с 12 начал снимать ролики, в том числе комичные, а на премьеру приглашать своих местных сверстников. Просмотр обычно сопровождался радостным ржанием. Сергей мне как-то говорит: "Мне ясен смысл сюжета, я понимаю реплики героев, но я не в состоянии понять, почему это смешно ?!"
Дело не том, что Ваши дети не смогут прочесть в оригинале Достоевского, а в отчуждении, которое неизбежно обостряется, когда близкие говорят на разных языках. Оно и в однородной-то языковой среде, естественно, достаточно сильно между взрослыми и подростками в силу различных ценностных ориентаций. А тут ещё "лингвистические" наслоения. И фразу типа "Ну, что ты мусор гонишь шнягу не по делу ... " Ваш ребёнок уже не в состоянии будет понять, даже если Вы объясните ему смысл отдельных слов. Просто она будет чужда ему уже ментально.
"Дело не том, что Ваши дети не смогут прочесть в оригинале Достоевского"
Этому-то я скорее рад ))) как читавший в детстве FM говорю
Разговорный язык легко закрепляется, если ребёнок хотя бы первые 4-5 лет прожил в России - тогда достаточно говорить дома по-русски, этого будет достаточно даже без чтения. Хотя без чтения язык сильно упрощается, к тому же разговорный и литературный русский - это почти два разных языка (в отличие от большинства европейских языков, включая, я подозреваю, французский).
Учить ребёнка русскому с нуля за границей в отрыве от русскоязычной среды - тяжелейшая задача, мало кто с ней справляется. Я не справился (( Ребёнок выбирает тот язык, на котором говорят окружающие его сверстники, а не тот, на котором говорят дома. И, честно говоря, местные языки ему нужнее. Но родителям бывает трудно с этим смириться, и я могу их понять. И это, кстати, распространённый повод для скандалов и даже разводов.
Мой младший ребенок прожил в России 11 лет и сохранил разговорный русский в пределах домашней - кухонной лексики. Во всех остальных сферах ( в том числе чтении) предпочитает английский и считает его "родным". С другой стороны - моя невестка ( жена сташего сына ) свободно говорит и работает, на испанском (окончила школу в Аргентине ), английском, русском и украинском (родной). В семье младшей дочери домашний язык -английский. У сына - русский и отчасти украинский. Так что много зависит от индивидуальных предпочтений и склонностей
Дети, если доподросткового возраста, в такой ситуации язык наверняка потеряют. Точнее сказать, они его полностью не освоят, а дальше если будут осваивать, то уже в качестве иностранного. Наблюдал такие ситуации неоднократно, подросшие дети пользуются родным с трудом и неохотой, говорят с акцентом и свободно выразить свою мысль на языке родителей часто не в состоянии.
1) ваш комментарий, он именно про детей, разговаривавших, но не умевших писать и читать?
2) семьи одноязычные или двуяхычные?
3) был ли запрет на общение дома на языке окружающей среды, т.е. страны проживания?
1. Читать, а точнее быть погруженным в информационную среду на языке родителей принципиально важно. Навыки письма поддерживают навыки чтения. Не знаю, были ли в известных мне семьях попытки систематического обучения чтению и пиьму, но совершенно точно там не предлагалась насыщенная информационная среда на родном языке. А без нее навыки стремительно утрачиваются.
2. Одноязычные. Русские эмигранты там и таджикские и узбекские мигранты здесь.
3. Запрета не было, родителям было просто привычно и удобно разговаривать на родном. Но это очень ограниченный языковой навык, не позволяющий выйти за пределы обсуждения бытовых нужд.
В настоящее время изучение в России иностранного языка представляется несвоевременным, а, в известном смысле, даже и вредным.
Во-первых, знания, как известно, умножают скорби. А поводов для скорби у современного россиянина и без иностранного языка хватает.
Во-вторых, рост англоговорящих сильно упростит задачу американским шпионам-вербовщикам и нанесёт ущерб безопасности РФ.
И, вообще, - кто великая держава: мы или Британия ? У кого скрепы ? Вот, пусть они и учат наш язык ! Так-то.
Они учат китайский.
«Товарищи юноши, взгляд — на Москву,
на русский вострите уши!
Да будь я и негром преклонных годов,
и то, без унынья и лени,
я русский бы выучил только за то,
что им разговаривал Ленин.»
Билингвальные дети и изучение иностранного языка в школе - разные явления. Сколько в школе не учи, билингвальным не станешь.
Так что упомянутые в статье преимущества в развитии могут иметь дети мигрантов, в семьях которых говорят на языке, отличном от русского, но не русскоязычные дети, изучающие иностранный язык в школе. Что тоже полезно ))) но не приведёт к билингвизму.
Вот из Википедии:
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC
Там, ведь, и с преимуществом в развитии не всё понятно. Простой пример.
Допустим, билингвальный (кто придумал этот непроизносимый термин-дегенерат ?!) ребёнок имеет по математике 2. А "однолингвальный" (тьфу, прости-господи !) решает олимпиадные задачи. Ну, и у кого из них интеллект выше ?
Вообще, судя по странноватой фразе " ... механистически получать отдельные производные функции ..." автор, похоже, имеет весьма смутные представления об основах матанализа.
Сравнивать интеллекты - довольно бесперспективное занятие т к определение зафиксировать весьма непросто. Но расширение доступного инструментария восприятия мира (будь то иностранный язык или математика) по определению увеличивают возможности и масштаб этого восприятия. Мономерность узко-эффективна, при этом скучна.
Не надо сравнивать двух разных детей. В статье говорится, что если человек изучает полноценно второй язык, то у него улучшается способность концентрироваться на выполнении задачи и не отвлекаться на посторонние вещи. Это будет полезно и двоечнику и победителю олимпиад.
Разве я сравниваю ? Сравнивает, как раз, автор статьи. Я же (как и Вы сейчас) в своей заметке хотел лишь высказать своё недоумение по этому поводу. Впредь постараюсь выражаться более внятно.
Если сравнивать математику и языки, то, скорее всего, мы не определим, у кого интеллект выше.
Ну, кто лучше - пёс, конь или кот?
Смотря для чего.
Если для езды, то лучше конь.
О ездовых собаках тоже слышал, а вот о ездовых кошках - нет (как в Простоквашино).
С другой стороны, если бы лошади пробовали ловить мышей, то произвели бы серьёзные разрушения.
У меня, скажем, все дети (среди которых уже не все дети)) - двуязычные.
"Билингв" мне тоже не нравится, стрёмное словечко, вроде как "Пингвин".
Так вот, одна из девочек, которая даже трёх-язычная, всегда имеет проблемы с математикой. Не помогает ничего, ни репетиторы, ни реальная угроза из лицея вылететь. При том, что она прекрасно галдит через компьютер с англоязычными.
А я ничего не понимаю!
И вот я думаю - да ну её, эту алгебру с геометрией!
Я прилично закончил физико-математический класс тридцать лет назад, но серьёзной математикой с тех пор пользоваться не довелось вообще.
И сейчас на её месте в моей голове - звенящая пустота.
Думаю, что основа успеха - всё-таки коммуникативность.
И ещё - чувство опасности, и умение во время смыться! ))