Копия Гейдельбергского моста в кампусе Huawei (Дунгуан), где полностью воссоздана историческая архитектура 12 европейских городов

Копия Гейдельбергского моста в кампусе Huawei (Дунгуан), где полностью воссоздана историческая архитектура 12 европейских городов

Simina Mistreanu/dpa/ Global Look Press

С тех пор как мейнстримную интеллектуальную повестку на Западе начали определять новые левые — то есть с 1960-х годов— евроатлантическое пространство в ее рамках «по умолчанию» стало рассматриваться как агрессивная, хищная сущность. Что бесконечно посягает на хрупкий баланс в оазисе сакральности и аутентики — Востоке, который, как известно, вообще дело тонкое, где живут люди куда более искренние, не развращенные цинизмом и расчетом. А потому нечего туда лезть своими неоколониальными, жаждущими экзотики «руками рынка».

Так, не слишком искажая оригинальный посыл, можно кратко описать содержание книги Эдварда Вади Саида «Ориентализм» 1978 года — совершенно настольной для современных критиков западной культуры и ее всепоглощающей тяги к планетарной гегемонии. По мнению Саида, на Западе торжествует представление о европейской идентичности как превосходящей все прочие народы и культуры, на которые атлантист взирает свысока: на арабов, например, как на лишенных индивидуальности джихадистов, на восточные страны в целом — как на «резервуары вечной странности». Некий экзотический аттракцион, который не достоин серьезного вовлечения, но периодически способный производить любопытные образы для их встраивания в «настоящую», европейскую культуру:

«Существует предположение, что, хотя западный потребитель принадлежит к количественному меньшинству, он имеет право либо владеть, либо расходовать (либо же и то, и другое) большинство мировых ресурсов. Почему? Потому что он, в отличие от восточного человека, является человеком настоящим».

Если принять вышеописанный взгляд на проблематику «Запад-Восток» и облечь его в эмоциональную обертку из аргументов про колониальную травму, империализм и дискриминацию, тезис Саида о том, что западная культура — не что иное, как идеологическая фикция, основанная на эксплуатации, кажется оправданным. Но работает ли та же логика в обратную сторону — «Восток-Запад», где эксплуатируемой и не воспринимаемой с должной серьёзностью единицей становится уже Евроатлантика? Ведь со времен выхода программного труда Саида утекло много воды, и страны глобального Юга не первое десятилетие наслаждаются независимостью и правом на национальное самоопределение. Воспользовались ли они этими ресурсами, чтобы зеркально «потребить» и апроприировать Запад?

Под культурной апроприацией мы будем понимать то же, что сторонники применения этого термина среди интеллектуалов и медиа. То есть фактически любое использование культурным актором европейского происхождения любого глобально-южно-восточного символа без «публичной рефлексии колониального прошлого и проблем настоящего» территории, с которой этот символ экспортируется. Взятая в кавычки конструкция в предыдущем предложении — фрагмент из прошлогоднего извинения московского бара «Делай Культуру» перед своей аудиторией за «экзотизацию бывших колоний» посредством… добавления в меню бешбармака.

В Европе в экзотизации часто обвиняют музыку, использующую семплы или мотивы «маргинализованных» культур. Фигура в этом контексте совершенно демоническая — немецкий продюсер Фрэнк Фариан, в частности стоящий за проектами Boney M., Milli Vanilli и La Bouche. Именно этот человек сочинил такие суперхиты, как Rasputin, Daddy Cool и Gotta Go Home — более того, именно его вокал на студийных записях и звучит, за что его часто называют мошенником. Потому что свою жизнь Фариан посвятил поиску открывающих рты под фонограмму чернокожих марионеток для придания своим проектам ориентального флера, попутно перерабатывая под коммерческие диско-каноны латиноамериканский фольклор (песню Brown Girl in the Ring, например).

К той же категории «мошенников» относят опять же немецкий музыкальный проект Enigma, чья концепция всецело основана на семплировании григорианских хоралов или аборигенских песнопений. Знаменитая композиция Return to Innocence — яркий пример, ориенталистичности которому добавляет то, что Enigma даже не посчитали нужным спросить у исполнителей разрешение на использование вокальной партии на амисском языке. Здесь же можно упомянуть и французов Deep Forest, в 1990-е прославившихся благодаря эмбиент-обработке песен африканских народов.

Как Enigma, так и Deep Forest — представители эстетики нью-эйдж, чье религиозное и философское воплощение также принято считать образцом апроприации. Ведь, грубо говоря, пресыщенные европейцы просто понадергали из индуизма и буддизма симпатичные им элементы, наложили на этническую музыку танцевальные биты, зажгли пало санто, нарисовали на лбу бинди и отправились в «духовные туры» в «ашрамы», подозрительно напоминающие пятизвездочные отели на юге Гоа.

Все это — тот самый саидовский ориентализм, самая что ни на есть культурная апроприация, с которой, как считают критики западной гегемонии, нужно всячески бороться. Зачем — это обсудим чуть позже, а пока же обратимся к восточной стороне баррикад и попробуем отыскать подобные «злоупотребления» там.

Не отходя от немецких примеров, допустимо привести кейс Такео Иши, известного в альпийском регионе йодлера. Такео — японец, и звучание его творчества сильно выделяется на фоне классической тирольской школы йодля, который он смешал с европопом и… петушиным кудахтаньем. Мне страшно представить, какие потоки ненависти (что примечательно, со стороны европейцев, а не арабов) навлек бы на себя условный швейцарец, решившийся переехать куда-нибудь в Кувейт и начать там переосмыслять традиции нашида, добавляя к нему бит и отплясывая в арабских одеяниях. С Такео ничего подобного не произошло: в Германии его любят и веселятся под его своеобразную музыку на Октоберфесте.

Этот фестиваль, если уложить его в рамки «апроприационного восприятия», является самым вопиющим проявлением массовой эксплуатации чужой культуры — баварской. Эксплуатируют, экзотизируют и должным образом не рефлексируют ее все кому не лень: от миллионов американцев, ирландцев и французов, приезжающих напиться пива и поорать шлягеры в биргартенах, до японцев, китайцев и индийцев, рассекающих по Мюнхену в ледерхозе с пряниками-сердечками на шее. Никто из этих людей не обеспокоен проблематикой баварского национализма или политическим наследием династии Виттельсбахов и не воспринимает местную культуру иначе как красочную декорацию к международной пьянке. И никого, включая баварцев, это не смущает.

Участники мюнхенского фестиваля Октоберфест. Мужчины одеты в ледерхозе — традиционные баварские кожаные шорты

Felix Hörhager/dpa/ Global Look Press

Но стоило группе Coldplay отправиться в Индию на съемки клипа, в котором Бейонсе появилась в сари — и западная пресса заявила не просто о культурной апроприации, а о выходящем за ее рамки «наследии колониального представления» об Индии как об экзотической игровой площадке. Отличие от Октоберфеста здесь единственное: «апроприационная комиссия» считает Индию маргинализированной стороной, а британцев из Coldplay или баварцев — привилегированной.

В такой постановке вопроса есть нечто оскорбительное по отношению к индийцам, которые в нем занимают «по умолчанию» маргинальную позицию. Будто бы она приклеивает к ним образ экзотической игровой площадки намного прочнее, чем тот же клип Coldplay — хотя Мумбаи, где он снимался, давно выглядит как вполне продвинутый мегаполис с фешенебельными жилыми комплексами и современными небоскребами.

Которые — в частности, Lodha World One или Three Sixty West — выполнены в западном хай-тек стиле и построены уже в 2010-х. То есть во времена отсутствия колониального влияния, которое в этой стране отражалось в возникновении построек в индо-сарацинском стиле. В нем выполнен знаменитый отель Taj Mahal Palace, который из-за колониального подтекста сносить никто не спешит, а мумбайцы считают его очень престижным местом для проживания. Откуда всего-то 15 минут на машине до торгового центра Phoenix Palladium — самого пафосного в городе, где можно посетить бутики Gucci, Burberry, Dior и прочих исконно восточных брендов.

Впрочем, если взглянуть на эволюцию «азиатских тигров» как первой, так и второй волны, можно заметить тенденцию — параллельно экономическому развитию в этих странах всегда возрастало стремление к западному образу жизни: модели потребления, эстетике, архитектуре и культуре. Феномен этот неплохо описал в книге «Свобода на продажу» Джон Кампфнер, в частности, кейсы Китая и Сингапура: всегда с появлением денег в разных уголках Азии вырастали чикагские небоскребы, открывались фирменные магазины европейских модных домов, дети отправлялись на учебу в Великобританию, а музыка обретала вестернизированный оттенок. Чего стоит один K-pop, который возник из скрещивания западной попсы с японским J-pop (который, в свою очередь, просто есть, скажем, ориенталистское переосмысление той самой западной попсы).

То же самое случалось и в арабских странах параллельно с нефтяным бумом. Свой феноменальный экономический потенциал ОАЭ задействовали для создания причудливой карикатуры на западный мегаполис в качестве фасада теократической диктатуры. Где с 2017-го года даже существует свой Лувр, в то время как в Китае вовсе появляются «города-реплики». Зрелище совершенно жуткое — жилой комплекс Тиандученг на востоке КНР, который копирует седьмой округ Парижа, что выглядит крайне дистопично (как и кампус Huawei, воспроизводящий архитектуру центральноевропейских городов).

Реплика фонтана из Вероны в кампусе Huawei (Дунгуан), где полностью воссоздана историческая архитектура 12 европейских городов

Simina Mistreanu/dpa/ Global Look Press

Разве все это — не потребительское, исключительно поверхностное и «экзотизирующее» отношение к Западу? При отзеркаливании аргументов его обвинителей в апроприации — да, это именно оно, но Восток эти обвинения никогда не затрагивают. На что есть три причины:

— Запад — привилегирован, Восток — маргинализирован, а значит ему дозволяется намного больше;

— по Эдварду Вади Саиду, западная цивилизация и ее культура — не более, чем «идеологическая фикция», гремучая смесь идей и ценностей, которые не имеют значения в отрыве от истории завоеваний, путешествий и смешения народов. Иначе говоря — это совершенно несамостоятельное, синкретическое и лишенное аутентики месиво, которое можно эксплуатировать направо и налево;

— критики западных апроприационных практик (в том числе Саид), как правило, являются людьми западной же культуры с присущим ее носителям миросозерцанием.

Последняя причина имеет ключевое значение. Собственно, не существует каких-либо рациональных оснований для того, чтобы всерьез обсуждать культурную апроприацию как проблему, требующую общественного консенсуса и осуждения «апроприаторов» — потому что она совершенно искусственная. Мы живем в глобализованном мире, в значительной части которого даже государственные границы уже носят условное значение. Как при таких исходных данных обойтись без межнациональных — не обязательно углубленно-осмысленных — заимствований? А главное — для чего? Чтобы Coldplay вместо Индии отправились снимать следующий клип куда-нибудь в Канаду, а Enigma семплировала исключительно мелодии западноевропейского фолка?

«Апроприирующие» с присущим им нигилизмом по отношению к собственной культуре — это ее же продукт; как формации, открытой для диалога и сочувствия к другим культурам, восприимчивой к критике изнутри и переживаниям, которые стоят за нападками и обвинениями в «идеологической фиктивности». Это один из неизбежных симптомов западной открытости и толерантности — грубо говоря, как, например, абсурдное существование в Швейцарии коммунистической партии Partei der Arbeit der Schweiz.

«В отличие от исламской культуры, западная культура вышла на чужака, попыталась понять, посочувствовать, поучиться в каждой области, где доступно обучение… В XVIII веке, когда Абд аль-Ваххаб основывал свою особенно отвратительную форму ислама на Аравийском полуострове, сжигая книги и обезглавливая еретиков, сэр Уильям Джонс собирал и переводил все, что мог найти из персидской и арабской поэзии, и готовился к отплытию в Калькутту, где ему предстояло служить судьей и стать пионером в изучении индийских языков и культуры», — писал в своей статье об интеллектуальном наследии Эдварда Вади Саида философ Роджер Скрутон.

Западу всегда было свойственно любопытство ко всему для него неестественному — то есть экзотичному, и в этом нет ничего «по умолчанию» криминального и означающего сугубо эксплуататорско-колониальные амбиции. Восток же, напротив, до недавнего времени оставался материей замкнутой на самой себе и к глобальности не стремившейся (о чем свидетельствует, например, скудное число переведенной на арабский литературы). В XX веке эта ситуация начала выправляться, к его концу позитивную прогрессию подтолкнули неолиберальные реформы и последовавшие за ними экономические прорывы, а описанные выше кейсы апроприаций — это лишь архитектурные, музыкальные и поведенческие проявления глобализма.

Который, к великому счастью восточных стран и всего международного сообщества в целом, культурные критики в Азии и Африке совсем не замечают. К великому счастью, потому что деглобализованный, вырванный из общемирового контекста и лишенный мостов с Западом глобальный Юг — это резня в Нанкине, призывающие к геноциду целых этнических групп правительства, аятоллы, хуситы и Хезболла. А Октоберфест — это когда всем весело вне зависимости от того, из какой страны вы приехали и насколько вы углублялись в вопросы баварской идентичности. Запрыгивайте в ледерхозе и наслаждайтесь жизнью.