Фото: Wikipedia.org

Фото: Wikipedia.org

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о новой версии алфавита казахского языка на основе латиницы. Документ размещен на сайте президента.

Изменения потребовались после того, как предыдущая версия алфавита вызвала резкую критику со стороны лингвистов из-за большого количества апострофов. Некоторые слова состояли из них почти наполовину (например слово «вишня» должно было писаться как «s’i’i’e»).

Критики проекта указывали, что из-за такого количества апострофов, в частности, у казахского алфавита могли бы возникнуть сложности с поиском в интернете. Помимо этого, лингвисты предполагали, что это значительно затруднит чтение и визуальное восприятие слов.

В новой версии алфавита сохраняются 32 буквы, как и в предыдущей, однако апострофов в ней нет. Вместо них появились диакритические знаки («A',a'» превратилась в «Á, á», то же самое сделано еще для пяти гласных) и диграфы «Sh, sh» («ш») и «Ch, ch» («ч») вместо «S', s'», «С', с'».

Благодаря изменениям, слово «s’i’i’e» превратится в «shiıe», а, например, словосочетание «Qazaqstan Respy’bli’kasy» («Республика Казахстан») в «Qazaqstan Respýblıkasy».

Впервые с идеей перевести казахский на латиницу Назарбаев выступил в 2012 году. Президент объяснял свой выбор тем, что эта система письменности используется в наиболее распространенных языках мира. Предполагается, что переход на латиницу будет поэтапно проводиться в течение нескольких лет.

В истории казахского языка уже был период, когда алфавит был на основе латиницы – с начала 1920-х до 1940 года. После этого язык перевели на кириллический алфавит из 42 букв.